Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d’ajouter » (Français → Anglais) :

Et avant de conclure permettez-moi d'ajouter deux points.

Before I conclude, let me add two further points.


Permettez-moi d'ajouter une autre considération et de passer de la forme au fond.

Let me add another consideration, going from form to substance.


Et ce, permettez-moi d’ajouter, alors que le budget doit être établi cette année non pas pour quinze États membres, mais pour vingt-cinq.

That, let me add, for a year in which the Budget is to be drawn up not for fifteen Member States, but for twenty-five, for which it must be adequate.


Permettez-moi d'ajouter que le Parlement ne peut, ni ne doit assister à l'évolution de la dépense structurelle en simple spectateur.

I would add that Parliament cannot and must not be a spectator in the management of structural expenditure.


Trois femmes ont été impliquées dans ce dossier, et permettez-moi d'ajouter une quatrième : lorsque le Conseil, sous la présidence suédoise, est parvenu à une position commune, servant de base à la présente directive, cela s'est fait avec la participation d'une ministre suédoise.

Three women have been involved. I can add a fourth. When, in June during the Swedish Presidency, the Council succeeded in reaching a common position, which laid the basis for this directive, a female Swedish minister was also involved.


Permettez-moi d'ajouter que les négociations d'adhésion avec Chypre sont bien avancées.

Let me say in addition, that the accession negotiations with Cyprus are well advanced.


Permettez-moi d'ajouter un dernier mot sur la sécurité alimentaire et, en particulier, sur le projet de règlement qui établit une législation alimentaire générale et institue l'Autorité alimentaire européenne.

Allow me to say a final word about food safety and, in particular, about the draft regulation for a general food law and the establishment of the European Food Authority.


À ce sujet, et compte tenu d'un débat récent, permettez-moi d'ajouter une chose : ces dernières années - et cette année aussi -, on a débattu au sein de ce Parlement de la possibilité d'assister les victimes de catastrophes naturelles à partir du budget du Parlement européen.

With your permission, I will again make the point, in the light of a current discussion, that over the past few years, and again this year, Parliament has discussed whether, people who are affected by natural disasters can receive aid from Parliament’s budget.


Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d'ajouter une brève réflexion.

Honourable Members, allow me to make a few more brief remarks.


Et permettez-moi d'ajouter « équilibre » aussi entre une vision strictement nationale et une vision européenne de ces questions.

And I would add that there should also be a "balance" between a strictly national view and a European view of these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’ajouter ->

Date index: 2021-01-24
w