Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "aussi ajouter quelque " (Frans → Engels) :

Je voulais aussi ajouter quelque chose à propos d'une remarque de M. MacKay concernant le besoin de certitude—qui fait partie de la vérité de la détermination de la peine évidemment—mais aussi l'absence du personnel correctionnel.

The other thing I wanted to say comes in terms of a point that Mr. MacKay raised about the need for certainty—which is part of truth in sentencing of course—but also the missing presence of correctional staff.


— Encore une fois, honorables sénateurs, compte tenu des précisions que le sénateur Day a fournies au Sénat — et j'espère avoir moi aussi ajouté quelques idées aux réponses qu'il a données —, je n'ai pas d'autres observations à formuler à propos du projet de loi C-29 pour le moment.

He said: Again, honourable senators, I think because of the detail that Senator Day has brought to the house — and, hopefully, I have added a few ideas to the answers that he gave — I have no further comments on Bill C-29 at this particular time.


J’approuve toutes les mesures prises par M. Barroso dans ce sens, mais je voudrais ajouter quelque chose: il y a aussi la méthode américaine, la méthode de la détente quantitative.

I endorse all the action taken by Mr Barroso in this direction, but I should like to add something: there is also the American method, the method of quantitative easing.


[Traduction] M. Patrick Chamut : Je pourrais faire quelques commentaires et ma collègue, la SMA, Sciences, voudra peut-être aussi ajouter quelque chose.

[English] Mr. Patrick Chamut: I can offer a few comments, and my colleague the ADM of Science may want to add a few as well.


Il me semble toutefois nécessaire d’ajouter quelques points: l’aisance et l’assurance avec lesquelles les terroristes ont pu frapper en septembre 2001 et en d’autres occasions ont entraîné la nécessité d’étendre les contrôles de sûreté non seulement aux aéroports et aux postes de frontière, mais aussi aux ports, qui enregistrent chaque jour un flux important de marchandises et de passagers.

I nonetheless think it necessary to add some points: the ease and confidence with which the terrorists were able to strike in September 2001 and in other circumstances have created the need to extend security checks not only at airports and border points but also at ports, which record a significant flow of goods and passengers on a daily basis.


Je demanderais à Brian Ferguson d'ajouter quelques mots—et d'ailleurs, M. Chambers voudra peut-être lui aussi ajouter quelque chose.

I would ask Brian Ferguson to say a few additional words on that and actually, Mr. Chambers may wish to as well.


Je souhaiterais ajouter quelques mots sur les autres critères d’adhésion, tout aussi importants.

I would like to add a few words about the other, equally important, accession criteria.


Je voudrais aussi ajouter quelques mots sur le tunnel de base du Brenner : la Commission européenne a déjà financé l'étude de faisabilité, en octroyant même un financement plus important que pour les autres projets.

Let me also say a few words on the Brenner base-level tunnel. The European Commission has already financed the feasibility study, in fact financed it more heavily than other projects.


- Monsieur le Président, malgré l'ordre du jour très chargé, je voudrais ajouter quelques mots, après avoir écouté aussi, très attentivement, chacun des intervenants et après vous avoir remerciés pour la qualité et la franchise de vos interventions.

– (FR) Mr President, having listened very carefully to all the speakers, I would like to add a few words despite the very full agenda. Thank you for the quality and frankness of your speeches.


Le président: J'étais sur le point de dire, monsieur Hilstrom, avant que nous passions au vote—et je pense que vous vouliez aussi ajouter quelque chose, madame Alarie—qu'il m'apparaît que le propos de votre deuxième motion est en quelque sorte le même que celui de la première, que nous avons rejetée.

The Chair: I was just going to say, Mr. Hilstrom, before the vote—and I think you wanted to say something too, Madam Alarie—that it seems to me the intent of your second motion is somewhat similar to the intent of the first amendment, which was defeated.


w