Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos collègues veulent-ils " (Frans → Engels) :

Rappelez-vous que vos collègues veulent aussi poser des questions et qu'il y a un vote.

Please recall that there are other people here who have some questions to ask, and there is a vote.


Le président: Monsieur Malden, si vos collègues veulent ajouter quelque chose à la réponse, qu'ils se sentent parfaitement à l'aise de le faire.

The Chairman: Mr. Malden, if any of your colleagues want to comment or jump in to amplify the answer, they should, by all means.


Le sénateur Segal: L'une de vos tâches — à l'instar de vos collègues des autres partis — consiste à dépister les gens talentueux: de jeunes gens brillants, partout au pays, qui veulent participer au processus politique à titre bénévole, qui aiment leur pays, qui ont des points de vue politiques différents et qui amènent avec eux un bagage professionnel et ethnique différent.

Senator Segal: On the issue of talent, one of your jobs — as is the case of your colleagues in the other parties — is to generate talent: bright, young people across the country who want to be involved in the political process as volunteers, who care about their country, have different political views, and bring different ethnic and professional backgrounds to the process.


Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.

If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.


Alors, dans cet esprit, sénateur Comeau, dois-je comprendre que le débat se poursuivra, que certains de vos collègues veulent y participer, et que, avec le temps, aussi, tôt que possible, ce projet de loi pourrait être renvoyé à un comité sénatorial pour en discuter et en débattre?

So in that spirit, Senator Comeau, am I to understand that the debate will continue, that some of your colleagues want to take part and that eventually — as soon as possible, I hope — this bill could be referred to a Senate committee for discussion and debate?


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si vous respectez vos collègues députés, Madame Vergiat, vous ne devriez certainement pas vous permettre de dire que vos collègues italiens ne s’intéressent jamais aux droits de l’homme.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if you respect your fellow Members, Mrs Vergiat, you absolutely should not dare to say that your Italian fellow Members are never interested in human rights.


Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?

Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?


Voilà pourquoi cela a un impact commercial. Nous connaissons cependant, puisque ce n'est pas protégé commercialement, les limitations canadiennes mais nous ne connaissons pas les limitations américaines (1130) Le président: Vos collègues veulent-ils ajouter quelque chose?

We know, however, because it's not commercially protected, what the Canadian limitations are.


De même, nous espérons que ce texte serve de guide également pour les autres DG, pour vos collègues, en particulier pour les collègues de la concurrence, afin qu'ils examinent également, à ce stade, à la lumière de ce que nous décidons aujourd'hui, les contentieux qui sont encore en suspens, ainsi que les quelques problèmes hérités du passé et qui ne sont toujours pas résolus.

We likewise call upon the other Directorates-General and your other colleagues to follow the line taken by the text, particularly the members of the Directorate-General for Competition, who will deal with disputes that are still pending and some of the problems left over from the past in the light of this development, in the light of what we decide today.


Certains collègues veulent mettre un terme à tout cela.

What some colleagues want to do, is to shut that down.




Anderen hebben gezocht naar : vote     vos collègues     vos collègues veulent     qui veulent     avec vous     avec les collègues     ceux qui veulent     vous     respectez vos collègues     vos collègues veulent-ils     nous     pour vos collègues     certains collègues     certains collègues veulent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues veulent-ils ->

Date index: 2021-08-28
w