Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi parce que nous sommes pleinement convaincus » (Français → Anglais) :

Nous avons convenu de ne pas modifier les limites du parc établies dans l'accord de 1996, en grande partie parce que nous ne croyons pas que les circonstances aient beaucoup changé depuis lors et parce que nous sommes absolument convaincus de l'importance de protéger l'intégrité de notre réseau de parcs nationaux.

We arrived at a decision to maintain the boundaries as agreed to in the 1996 agreement, largely because we do not believe there has been a significant change in circumstances and because we strongly believe in the importance of protecting the integrity of our national parks system.


Nous sommes en outre convaincus que les conditions liées à ce financement l'encourageront aussi à améliorer sa gouvernance économique et à conduire les réformes indispensables».

At the same time, we are confident that the conditions related to this financing will contribute to improving economic governance in the country and encourage vital reforms".


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


– (EL) Laissez-moi quelques secondes pour expliquer le retrait de notre amendement: nous avons retiré notre amendement parce que nous sommes fermement convaincus que la Conférence des présidents, qui doit examiner la question, tiendra compte avec beaucoup de sérieux de l’esprit et de la lettre de notre amendement.

– (EL) Just a couple of seconds to explain the withdrawal of our amendment: we have withdrawn our amendment in the absolute and firm conviction that the Conference of Presidents, which is to examine the issue, will take very serious account of the spirit and letter of our amendment.


Nous le ferons non seulement parce que nous sommes convaincus de vos qualités, mais aussi parce que nous sommes pressés.

This is not only because we are convinced of your qualities but also because we are in a hurry.


Nous espérons que les députés de l'ensemble des partis le seront aussi, parce que nous sommes convaincus que l'approbation de ce projet de loi amènera une plus grande efficacité pour l'ensemble de nos entreprises québécoises et canadiennes.

We hope that hon. members of all parties will also support it because we think that the passage of this bill will make all our companies in Quebec and Canada more efficient.


Néanmoins, nous sommes pleinement convaincus qu'elle est également acceptable pour les nouveaux États membres.

However, we are strongly convinced that it will also be acceptable for the new Member States.


Alors pourquoi, pourquoi aussi, parce que nous sommes à un tournant historique où il ne s'agit plus seulement de lutter contre les discriminations à l'encontre des homosexuels, mais de passer à l'affirmation des droits des homosexuels.

It is because we are at an historic turning point, one where the issue is no longer solely that of combating discrimination against homosexual people but that of asserting the rights of homosexuals.


Mais je l'admire surtout pour son énorme persévérance et aussi parce que nous sommes parvenus à ce résultat.

But first and foremost, I admire his enormous perseverance, particularly in the light of the fact that we have arrived at this result.


Nous sommes tout à fait résolus à appliquer pleinement ces nouvelles règles non seulement parce que c'est là notre devoir, mais parce que nous sommes profondément convaincus qu'elles contribueront à renforcer la légitimité démocratique de l'Institution».

We are fully committed to giving the new rules their full effect - not only because this is our duty, but because we are deeply convinced that the new rules will enhance the democratic legitimacy of our institution"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi parce que nous sommes pleinement convaincus ->

Date index: 2024-03-18
w