Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
GPN
Gastrique
Grand parc péri-urbain
Grand parc sub-urbain
Grand parc suburbain
Grand parti national
Grand parti politique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Lieu historique national de Grand-Pré
Lieu historique national du Canada de Grand-Pré
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Notion de la plus grande partie
Névrose cardiaque
Paranoïa
Parc historique national de Grand-Pré
Parc métropolitain
Partie céphalique et cervicale du grand sympathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
être cause d'une grande partie

Traduction de «grande partie parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


lieu historique national du Canada de Grand-Pré [ lieu historique national de Grand-Pré | parc historique national de Grand-Pré ]

Grand-Pré National Historic Site of Canada [ Grand-Pré National Historic Site | Grand-Pré National Historic Park ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblemen ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.






Grand parti national | GPN [Abbr.]

Grand National Party | GNP [Abbr.]


être cause d'une grande partie

contribute substantially


grand parc péri-urbain | grand parc sub-urbain | grand parc suburbain | parc métropolitain

metropolitan park | reservation


partie céphalique et cervicale du grand sympathique | partie céphalique et cervicale du système nerveux autonome

cephalic and cervicale parts of sympathetic system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, les PME ne bénéficient cependant pas pleinement des opportunités que leur offre le marché unique, et ce en grande partie parce qu’elles ne sont pas informées des opportunités commerciales qui existent et des règles applicables dans d’autres États membres, et aussi parce qu’elles ne disposent pas des compétences linguistiques nécessaires.

Currently, however, SMEs do not fully benefit from the opportunities provided by the Single Market largely because of the lack of information on business opportunities and applicable rules in other Member States, as well as insufficient language skills.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu ré ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


Pour la plupart, les régions qui ont un faible niveau d'emploi ont un PIB par habitant relativement bas, en grande partie parce qu'il n'est pas possible d'employer de nombreux effectifs dans des activités productives.

These low employment regions for the most part have relatively low levels of GDP per head, to a large extent because of the failure to employ large numbers of people in productive activities.


Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.

While the costs are very visible, and very alarming, not only because of their concentration but also because of their more tangible nature (the closure of factories, redundancies and so on), the gains tend to be less visible in part because of being intangible - or at least more difficult to measure (greater variety of choice for consumers, for example) - less striking and more diffuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons convenu de ne pas modifier les limites du parc établies dans l'accord de 1996, en grande partie parce que nous ne croyons pas que les circonstances aient beaucoup changé depuis lors et parce que nous sommes absolument convaincus de l'importance de protéger l'intégrité de notre réseau de parcs nationaux.

We arrived at a decision to maintain the boundaries as agreed to in the 1996 agreement, largely because we do not believe there has been a significant change in circumstances and because we strongly believe in the importance of protecting the integrity of our national parks system.


Il y avait également absence totale de communication et relative absence de coordination, en grande partie parce que le HCR n'a pas joué son rôle, mais aussi parce que la plus grande partie de ces acteurs n'ont pas l'habitude d'être coordonnés au sein d'une chapelle humanitaire.

Another problem was the total absence of communication and the relative lack of coordination, largely because the HCR failed to do its job, but also because most of the players involved were not used to working as part of a coordinated humanitarian effort or to taking orders.


La Commission estime inapproprié de modifier la directive à ce stade, en grande partie parce que l’expérience de l'application de la directive dans les États membres est encore trop limitée dans le temps pour un outil législatif si global.

The Commission considers that it would be inappropriate to amend the Directive at this stage, not least because the enforcement experience in the Member States is still too limited in time for such an encompassing body of legislation.


Le Conseil constate que, par rapport aux estimations de l'actualisation 2001, la situation comptable des administrations publiques s'est détériorée en 2000 et 2001, en grande partie parce que les chiffres de la comptabilité publique ont dû être révisés pour être mis en conformité avec les règles de comptabilité nationale du SEC. Du coup, le point de départ des projections budgétaires s'est considérablement modifié par rapport à l'actualisation 2001: en ce qui concerne le solde budgétaire des administrations publiques en 2002, le programme de stabilité actualisé de 2002 indique un déficit équivalent à 1,1 % du PIB, au lieu de l'excédent d ...[+++]

The Council notes that the general government accounts deteriorated in 2000 and 2001, when compared with the estimates of the 2001 update, due to a large extent to the revisions of the government accounts figures, in order to ensure compliance with ESA national accounting rules. As a consequence, the starting point of the budgetary projections changed considerably as compared with the 2001 update: according to the 2002 updated stability programme a general government deficit of 1.1% of GDP is estimated for 2002 instead of a surplus of 0.8% of GDP as projected in the 2001 update.


Les écarts de prix entre États membres se sont réduits ces dix dernières années, en grande partie parce que les pays les plus chers se sont rapprochés de la moyenne UE. Cela expliquerait les avis positifs dans des pays comme la Finlande et la Suède où les prix sont généralement élevés. Par ailleurs, ces perceptions différentes peuvent être dues à des facteurs sans rapport direct avec le marché intérieur.

Price differences amongst Member States have narrowed over the past ten years. This has occurred largely because the more expensive countries have moved closer to the EU average. This would explain the positive perceptions in countries, such as Finland and Sweden, where prices tend to be higher.


De nombreux aspects de la condition féminine se sont améliorés depuis lors, en grande partie parce que l'importance capitale de leur contribution économique et sociale est à présent mieux comprise.

Many aspects of women's lives have improved in the intervening decade, not least because the vital importance of their economic and social contribution is now better understood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande partie parce ->

Date index: 2025-07-10
w