Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront aussi parce » (Français → Anglais) :

Ils seront aussi plus actifs, parce qu'en meilleure santé, et plus aisés, parce qu'ils auront constitué des pensions complètes et disposeront d'une épargne plus élevée.

They will be more active and in better health and they will also be better off, having been more likely to build up a full pension, and will have more savings than their predecessors and their children.


Ils seront aussi plus actifs, parce qu’en meilleure santé, si les tendances actuelles se poursuivent.

They will be more active and in better health if current trends continue.


Ce qu'il faut savoir, c'est si les droits ancestraux tels qu'ils seront définis dans la Constitution nisga'a, qui pourraient aller à l'encontre de la Charte, seront aussi visés par la Charte parce qu'ils seront apparemment visés par les articles 25 et 35.

The nice question is whether or not aboriginal rights, as defined under the Nisga'a Constitution, which might infringe the Charter, will be caught by the Charter, because there appears to be a flow-through of sections 35 and 25.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ...[+++]

I trust that they will be sufficiently fruitful to reach agreement on the 2011 budget and I would simply like to remind you that this will not be an easy budget, because we need to apply a new procedure, because there are all these new policies to implement – as you said – and also because we cannot disregard the difficult financial and budgetary situation in our Member States, each of which has budgetary targets to meet.


Nous espérons que les députés de l'ensemble des partis le seront aussi, parce que nous sommes convaincus que l'approbation de ce projet de loi amènera une plus grande efficacité pour l'ensemble de nos entreprises québécoises et canadiennes.

We hope that hon. members of all parties will also support it because we think that the passage of this bill will make all our companies in Quebec and Canada more efficient.


Cela sera possible parce qu’ils seront identifiés en temps réel lorsqu’un contrôle est effectué dans la banque de données mais aussi parce que les informations seront transmises au registre du commerce ayant reçu la demande d’immatriculation d’une nouvelle société.

This will be achieved as they will be identified in real time when a check is run on the database and also because the information will be sent to the commercial register to which the application for registering a new company has been made.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le fin ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


C'est important non seulement parce que les Canadiens y trouvent une expression écrite des valeurs que défend le pays sur la scène mondiale, mais aussi parce cela signifie que ces valeurs seront respectées dans toutes les lois du pays.

This is significant not only because it gives Canadians a written expression of what this country stands for upon the world stage, but also because it means these values will be respected in all the laws of our land.


Il nous faut préserver et favoriser un milieu où les arts pourront prospérer, où les arts seront respectés non seulement parce qu'ils améliorent notre qualité de vie, mais aussi parce qu'ils contribuent grandement à notre structure économique.

We must maintain and nourish an environment in which the arts can and will flourish, and in which they are held in respect, both as enhancing our quality of life and as an important part of our economic structure.


Avec le nouveau système, les prix seront plus bas sur la plupart des produits, non seulement parce que le taux combiné sera plus bas, mais aussi parce que les taxes de vente provinciales cachées seront éliminées.

The new system will mean lower prices on most goods not only because the combined rate will be lower, but because hidden provincial sales taxes will be eliminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront aussi parce ->

Date index: 2024-08-30
w