Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi faibles demandons-nous quels intérêts " (Frans → Engels) :

C'est jouer franc jeu. Mais il doit reconnaître notre bilan: l'inflation n'a jamais été aussi faible depuis 10 à 15 ans, 1,4 million d'emplois ont été créés, le taux d'intérêt est à son plus bas depuis 25 ans, le déficit de 42,5 milliards de dollars a été supprimé, nous avons un excédent pour la première fois et nous commençons à rembourser la dette et, en ce qui concerne le revenu disponible des Canadiens, nous avons réduit quatre fois de suite les cotisations à l'assurance-emploi.

That is fair game. But he has to admit the record is that we have the lowest inflation ever over the last 10 to 15 years; 1.4 million new jobs were created; the lowest interest rate in 25 years; from $42.5 billion we now have zero deficit; it is the first time ever we have had a surplus and we are paying down the debt; higher disposable income for Canadians; four times in a row we have cut EI.


Cependant, nous devons aussi prendre en considération l'intérêt national et nous assurer que, dans la mesure du possible, les Canadiens jouissent d'une représentation équitable, quel que soit l'endroit où ils vivent au pays.

However, we also have to look at the national interest by ensuring, to the greatest extent possible, that Canadians have fair representation, no matter in what portion of Canada they live from coast to coast to coast.


Dans une telle situation, où le pouvoir de négociation du Québec et son influence sur les autres membres de la fédération n'ont jamais été aussi faibles, demandons-nous quels intérêts sont servis dans pareilles circonstances, ceux des fédéralistes ou ceux des séparatistes.

In this situation, where Quebec's bargaining power and her influence in the federation are historically weak, we should reflect on whose interests are served by such a state of affairs, whether it is the interests of the federalists or the interests of the separatists.


Ne sommes-nous pourtant pas aussi à Bruxelles? Cette distinction entre «nous», les gentils a priori, et «eux», les méchants qui veulent à tout prix nous faire du mal, indique simplement à quel point le degré de compréhension du processus actuel d’intégration est faible.

This division into an a priori virtuous ‘us’ and a somehow wicked ‘them’ who seek to harm us at any price simply indicates what little understanding there is of the actual principle of integration.


Voilà, Monsieur le Président, j’ai voulu à la fois montrer quel intérêt je porte pour chacun des auteurs de questions et des orateurs qui vont prendre la parole, mais quand même redire aussi que, dans ce dossier difficile dont j’ai été saisi, nous avons vraiment, avec la Commission, respecté toutes les règles et je ne peux pas laisser dire que les mesures prises l’ont été à la va-vite et de façon secrète.

Mr President, I wanted to show how much of an interest I take in each of the authors and speakers who are going to take the floor and yet reiterate too that, in this difficult matter referred to me, we, together with the Commission, have genuinely complied with all the rules, and I cannot allow it to be said that the measures taken were taken hurriedly and secretively.


Nous risquerions de freiner ce stimulant que les faibles taux d’intérêt offrent aux ménages et nous affaiblirions ces conditions de base pour la croissance à long terme, créées elles aussi par les faibles taux d’intérêt.

We would risk reducing the boost given to households by low interest rates, and we should weaken that basic condition for long-term growth also formed by low interest rates.


Nous demandons dès lors la mise en place de mécanismes de contrôle indépendants, efficaces, transparents et spécialisés, intégrant tous les aspects juridiques, sociaux, culturels et économiques, ainsi qu’une plus grande transparence non seulement pour promouvoir la concurrence, mais aussi dans l’intérêt de l’ensemble des titulaires de droits, des utilisateurs et des consommateurs. Nous réclamons également une obligation d’information de la part des sociétés de gestion collective, mais aussi des utilisateurs.

We therefore call for independent, efficient, transparent and expert control mechanisms incorporating all aspects, legal, social, cultural and economic aspects, greater transparency not only to promote competition, of course, but also to benefit all right-holders, all user groups and all consumers, and a duty, not only on collecting societies but also on users, to provide information.


Nous savons qui s'intéresse au jazz, mais nous aimerions aussi savoir quels intérêts financiers ils ont représentés durant ces vingt dernières années afin de les protéger contre toutes pressions inutiles.

We have heard about which of them is interested in jazz but we also want information about the economic interests they have represented over the last twenty years so that they are protected against unnecessary pressure.


Nous demandons donc quel intérêt ce fait peut avoir puisque les consommateurs boivent du lait liquide chauffé à 161 degrés Fahrenheit pendant 16 secondes?

Therefore, our point is: What use is that for human exposure when people are drinking fluid milk at 161 degrees Fahrenheit for 16 seconds?


Il n'y a aucune raison que la réaction ait été une telle tentative d'apaisement, qu'elle ait été aussi faible et nous demandons pourquoi notre ambassadeur a été renvoyé en Iran (1935) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député d'Okanagan Coquihalla d'avoir soulevé cette question pour la deuxième journée consécutive.

There was no reason that this process happened in this muted, weak, appeasing way and we demand to know why the ambassador was sent back (1935) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Okanagan Coquihalla for raising this issue for the second consecutive evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi faibles demandons-nous quels intérêts ->

Date index: 2021-01-10
w