Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Traduction de «nous aimerions aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au NPD, nous aimerions aussi saluer les efforts de collaboration entre les gouvernements fédéral et provinciaux, qui ont permis d'en arriver au projet de loi qui est devant nous présentement.

We in the NDP would also like to commend the federal government and the provinces for their willingness to work together, which made it possible to arrive at the bill that is before us today.


Nous aimerions aussi voir une initiative au niveau macrorégional pour une meilleure sécurité en ce qui concerne la politique nucléaire dans la région du Danube.

We would also wish to see an initiative at macro-regional level for greater safety as regards nuclear policy in the Danube region.


Nous aimerions aussi pouvoir entendre ces militaires en commission parlementaire.

We would also like to hear these soldiers in parliamentary committee.


Nous aimerions aussi rester fidèles à certains thèmes comme la simplification, le benchmarking, la comparaison et la concurrence.

We should also stick to important themes, such as simplification, benchmarking, comparison and competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aimerions aussi féliciter les membres actuels de nos forces armées qui servent si vaillamment à l'étranger.

We would also like to say congratulations to our current armed forces personnel who serve us so gallantly around the world.


Nous aimerions aussi souligner le rôle indispensable que les parents et les gardiens doivent jouer ainsi que le fait qu'ils ont des outils à leur disposition et peuvent faire des choix pour mieux contrôler les émissions télévisées regardées chez eux.

We would also like to underline the vital role that parents and guardians have to play and the fact that they have tools available to them and can make choices to help them better control the television programs presented in their homes.


Monsieur le Ministre, nous nous permettons d'insister : nous aimons beaucoup, comme chacun, les discours sur la réduction de la fracture numérique, mais nous aimerions aussi que le Parlement soit autorisé de temps en temps à exercer un pouvoir de codécision.

We would like to stress to the Minister that we, like everyone here, welcome the speech on reducing the digital divide, but we would also like Parliament to be permitted, now and again, to have the power of co-decision.


Nous aimerions aussi voir une utilisation accrue d'appareils de détection passive d'alcoolémie, d'ivressomètres numériques mobiles et de ce genre de technologie.

We would also like to see greater use of passive alcohol sensors and mobile digital breathalyzers and that type of technology.


Dans ce domaine nous avons aussi besoin de normes d’excellence. Sur ce plan nous aimerions aussi disposer d’un processus de Luxembourg.

Here, too, we need standards of excellence and a Luxembourg process.


Nous savons qui s'intéresse au jazz, mais nous aimerions aussi savoir quels intérêts financiers ils ont représentés durant ces vingt dernières années afin de les protéger contre toutes pressions inutiles.

We have heard about which of them is interested in jazz but we also want information about the economic interests they have represented over the last twenty years so that they are protected against unnecessary pressure.




D'autres ont cherché : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     nous aimerions aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions aussi ->

Date index: 2023-07-17
w