Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi faibles demandons-nous " (Frans → Engels) :

Nous devons aussi veiller à ce que les faibles ressources disponibles au titre des activités de coopération au développement et de coopération économique avec l'Asie soient utilisées de façon à produire le maximum de résultats pour pouvoir plaider en faveur de leur accroissement.

We must also ensure that the limited resources available for EC development and economic cooperation activities with Asia are used to their fullest effect, in order to highlight the potential for increasing these resources.


C’est la première fois, mais cette reconnaissance arrive un peu tard et la somme d’argent proposée est bien modeste: une somme aussi faible ne permettra pas de réaliser les prestigieux projets prioritaires inscrits sur la liste que le commissaire Patten, que nous sommes très heureux de compter encore parmi nous, nous a lue plus tôt.

It is the first, but it is behind schedule and it is a small sum of money: far too small for the Commission's list of glamorous priority projects that Commissioner Patten, whom it is very nice to see still here, read out earlier.


Aussi, nous demandons à la Commission européenne qu’elle nous présente un texte clair sur ce qui existe dans ce domaine, qu’elle analyse les bénéfices et les risques potentiels de cette diffusion d’informations aux patients, qu’elle réfléchisse à la responsabilité de l’émetteur et qu’elle nous soumette des propositions.

We are therefore asking the European Commission to table a clear paper setting out what exists in this field, to analyse the potential benefits and risks of making information available to patients, to reflect on the responsibility of the information provider and to table proposals.


Si nous voulons parvenir à ce que les petites et moyennes entreprises des pays en développement aient la possibilité d’exporter elles aussi, nous demandons parallèlement que les 18 millions de petites et moyennes entreprises actuellement implantées dans l’Union européenne - et, notamment, celles qui sont intéressées par des exportations mondiales - voient leurs droits reconnus et bénéficient de conditions équitables dans le cadre de l’OMC.

Whilst we want to give small and medium-sized firms in developing countries a chance to export, we also demand that the 18 million small and medium-sized firms that we have at present in the European Union – especially those interested in exporting worldwide – should get what they are entitled to, and that the WTO should give them a fair chance.


Si nous voulons parvenir à ce que les petites et moyennes entreprises des pays en développement aient la possibilité d’exporter elles aussi, nous demandons parallèlement que les 18 millions de petites et moyennes entreprises actuellement implantées dans l’Union européenne - et, notamment, celles qui sont intéressées par des exportations mondiales - voient leurs droits reconnus et bénéficient de conditions équitables dans le cadre de l’OMC.

Whilst we want to give small and medium-sized firms in developing countries a chance to export, we also demand that the 18 million small and medium-sized firms that we have at present in the European Union – especially those interested in exporting worldwide – should get what they are entitled to, and that the WTO should give them a fair chance.


Dans une telle situation, où le pouvoir de négociation du Québec et son influence sur les autres membres de la fédération n'ont jamais été aussi faibles, demandons-nous quels intérêts sont servis dans pareilles circonstances, ceux des fédéralistes ou ceux des séparatistes.

In this situation, where Quebec's bargaining power and her influence in the federation are historically weak, we should reflect on whose interests are served by such a state of affairs, whether it is the interests of the federalists or the interests of the separatists.


Nous estimons que les pays candidats doivent pouvoir bénéficier des conseils et de l’assistance de spécialistes ainsi que des fonds dont nous disposons déjà en tant qu’États membres en vue de satisfaire à nos obligations. Aussi, nous demandons à la Commission de veiller à ne pas demander aux pays candidats de respecter des critères que nos propres États membres ne parviennent pas à respecter.

We want candidate countries to have access to advice and support from specialists and funds available to us already as Member States to meet our obligations and we ask the Commission to ensure that we are not asking candidate countries to meet standards that our own Member States are failing to meet themselves.


Il n'y a aucune raison que la réaction ait été une telle tentative d'apaisement, qu'elle ait été aussi faible et nous demandons pourquoi notre ambassadeur a été renvoyé en Iran (1935) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député d'Okanagan Coquihalla d'avoir soulevé cette question pour la deuxième journée consécutive.

There was no reason that this process happened in this muted, weak, appeasing way and we demand to know why the ambassador was sent back (1935) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Okanagan Coquihalla for raising this issue for the second consecutive evening.


Aussi nous demandons à votre comité de proposer des amendements au projet de loi afin que le nouveau régime d'assurance-emploi soit aussi visionnaire, flexible et inclusif que possible, car j'ai bien peur que nous devrons nous en accommoder pendant longtemps.

Therefore, we are requesting this committee to propose amendments to the legislation that will ensure that the new employment insurance program is as visionary, as flexible and as inclusive as possible, because I am afraid we are going to have to live with it for some time.


Aussi, nous demandons tout simplement d'apporter une modification à la Loi sur les langues officielles, de sorte qu'on respecte la langue d'origine du Québec, qu'est la langue française.

We are just asking for an amendment to the Official Languages Act, so that the original language of Quebec, French, is treated with respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi faibles demandons-nous ->

Date index: 2024-10-28
w