Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi confirmé clairement » (Français → Anglais) :

Devant cette situation difficile, les représentants du PE au sein du groupe de travail sont d'avis qu'une position du Parlement européen examinant la proposition de révision du registre de transparence ne devrait pas seulement confirmer et réitérer les décisions précédentes que ce dernier a prises afin de réclamer l'instauration d'un registre obligatoire, mais aussi refléter clairement son souhait que la Commission arrête les mesures politiques nécessaires à la création d'une nouvelle base juridique, plus indiquée ...[+++]

In light of the difficult situation, the EP Members of the Working Group believe that a European Parliament position which examines the proposal for the review of the transparency register should not only confirm and renew its previous decisions calling for the introduction of a compulsory register, but also strongly formulate the expectation that the Commission should promote a political action aimed at the creation of a new legal basis, more appropriate than Article 352 TUE, for the introduction of a mandatory register.


Le Comité confirme qu’il existe des domaines dans lesquels le libre accès externe aux données de la recherche par l’internet peut être avantageux, par exemple pour les données météorologiques, le patrimoine génétique, les données démographiques ou des données définies tout aussi clairement et présentant un intérêt statistique (il reste toutefois à clarifier comment des «données» peuvent être définies).

The Committee acknowledges that there are areas where open external access to research data can have advantages, such as meteorological data, gene pools, demographic data and other clearly defined and statistically meaningful data (although here, too, ‘data’ itself needs to be defined).


Je pense que le débat a aussi confirmé clairement une chose dont nous nous doutions tous, à savoir que la mondialisation est en marche depuis relativement longtemps, autrement dit au moins 300 à 400 ans.

I believe that the debate has also provided clear confirmation of something that we had in fact all suspected, namely that globalisation has been underway for a relatively long time, or in other words at least 300-400 years.


En ce qui concerne les ressources propres, elles font clairement et explicitement partie du mandat conféré à la Commission en décembre 2005, qui a été confirmé par le Parlement, et qui consiste à lancer non seulement le volet des dépenses, mais aussi le volet des recettes du budget, y compris le rabais britannique.

As for the own resources, this was clearly and explicitly within the mandate given to the Commission in December 2005, which was confirmed by Parliament, to start not only the expenditure but also the revenue side of the budget, including the British rebate.


Cette réunion a été très fructueuse et a très clairement confirmé qu’il était nécessaire de trouver une solution au plus vite afin d’assurer le plein effet du traité de Lisbonne en respectant aussi les préoccupations pratiques pressantes, en particulier concernant le budget.

It was a very fruitful meeting and it very clearly confirms that it is necessary to find a solution in the shortest possible time so as to give full effect to the Treaty of Lisbon by also respecting pressing practical concerns, not least as regards the budget.


On nous a bien expliqué certaines des difficultés que les compressions libérales antérieures ont provoquées, mais on nous a aussi expliqué clairement les engagements du ministre, et le personnel du ministère nous a confirmé clairement que l'engagement du gouvernement, formulé par le ministère, vise des réductions absolues.

We've heard, clearly, some of the difficulties that previous Liberal cuts have caused, but we've also clearly heard the commitments from the minister, and the staff of the department have clearly shared that the commitment from the government, from the minister, is these absolute reductions.


Le Conseil européen doit confirmer sa place au cœur de notre stratégie de relance en définissant des principes susceptibles de modeler la relance européenne, y compris un engagement commun en faveur de règles du jeu équitables à l’intérieur comme à l’extérieur. Il faut clairement rejeter le protectionnisme, mais aussi protéger le marché unique, qui est le fondement de la prospérité européenne.

The European Council should cement its place at the heart of our recovery strategy by agreeing principles that should shape the European recovery, including a shared commitment to openness and a level playing field internally and externally, thereby clearly rejecting protectionism but, of course, protecting the single market, the bedrock of European prosperity.


Ce chapitre confirme clairement que l'ouverture aux échanges est un déterminant clé de la croissance de l'emploi, probablement par le canal de la croissance, mais les politiques de l'emploi ont aussi leur importance.

While this chapter clearly confirms that openness to trade is a key determinant of employment growth probably through the growth channel, employment policies also matter.


La lettre confirme clairement la position du premier ministre, laquelle a été aussi confirmée par le conseiller en éthique.

It clearly supports the position of the Prime Minister, which in turn has been supported by the ethics counsellor.


Nous jugeons aussi important que le Canada le confirme clairement par lettre ou par d'autres moyens aux Gitanyows et aux autres voisins.

We also think it is important for Canada to clearly confirm that to the Gitanyow and the other neighbours by way of a letter or other means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi confirmé clairement ->

Date index: 2023-07-28
w