Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront tous l’occasion » (Français → Anglais) :

Le groupe, présidé par l’ancien vice-président de la Commission, M. Siim Kallas, est composé de douze experts indépendants de haut niveau, choisis pour leurs compétences en ce qui concerne la réduction des charges administratives et les Fonds structurels et d’investissement européens.Ses membres auront aussi l’occasion de rencontrer des représentants des autres institutions de l’UE afin d'échanger sur tous les aspects de ce défi qu'est la simplification.

The Group, chaired by Former Commission Vice-President Siim Kallas, is composed of twelve high level independent experts selected on the basis of their expertise in the reduction of administrative burdens and the European Structural and Investment Funds. It will also have the occasion to meet with representatives of other EU Institutions to address the simplification challenge from all perspectives.


Lorsque nous déposerons le projet de loi sur la réforme du Sénat, les sénateurs auront tous l'occasion de participer au débat.

When we table legislation on Senate reform, there will be much opportunity for all senators to participate in the debate.


Les trois partis représentés ici auront l'occasion de parler, tous les individus auront cette même occasion de prendre la parole.

All three parties represented here will have the opportunity to take the floor, as will all the members.


Ils auront tous l’occasion de prendre la parole lors de la deuxième période de session de septembre, lorsque nous débattrons du rapport de nos collègues Gil-Robles et Tsatsos.

You will all have the opportunity to take the floor at our second September sitting, when we will be discussing the reports by Mr Gil-Robles and Mr Tsatsos.


Enfin, au nom de la majorité du peuple basque, je voudrais remercier tous les membres du Parlement européen qui, en votant majoritairement pour cette proposition de résolution, nous auront donné l’occasion d’avancer vers la paix.

Finally, on behalf of the majority of the Basque people, I would like to thank all of the Members of the European Parliament, who, by voting by a majority in favour of this motion for a resolution, will have given us the opportunity to achieve peace.


Enfin, au nom de la majorité du peuple basque, je voudrais remercier tous les membres du Parlement européen qui, en votant majoritairement pour cette proposition de résolution, nous auront donné l’occasion d’avancer vers la paix.

Finally, on behalf of the majority of the Basque people, I would like to thank all of the Members of the European Parliament, who, by voting by a majority in favour of this motion for a resolution, will have given us the opportunity to achieve peace.


Les travailleurs de quarts, les parents à la maison et tous ceux qui vivent dans des circonscriptions rurales comme Niagara-Ouest—Glanbrook n'auront pas accès à ce programme, mais ils auront amplement l'occasion de le financer.

Shift workers, stay at home parents, or those living in rural ridings like Niagara West Glanbrook will not be able to access this program, but they will sure get an opportunity to pay for it.


J’espère également que les électeurs auront l’occasion de s’exprimer là-dessus, non seulement aux Pays-Bas, mais dans tous les États membres.

I also hope that the voters will be given the opportunity to speak out on this, not only in the Netherlands, but in all Member States.


Pour me résumer, ces fuites sont donc effectivement tout à fait regrettables mais ne revêtent pas moins, pour regrettables qu'elles soient, un aspect positif : en effet, dès lors que ces documents secrets ont été rendus publics, tous ceux qui s'y intéressent attentivement et auront maintenant l'occasion de les regarder de près vont s'apercevoir que ces propositions dites secrètes s'inscrivent totalement dans la ligne des objectifs que nous avons proclamés publiquement et qu'il n'y a pas d'agenda caché, contrairement à ce qui a été écr ...[+++]

To summarise, these leaks are indeed thoroughly regrettable. Regrettable though they may be, however, they still have a positive side, since now that these secret documents have been made public, anyone who is interested will now be able to look at them closely and will see that these so-called secret proposals are entirely in line with the objectives that we stated publicly and that there is no hidden agenda, contrary to various accusations.


Je lui ferai simplement remarquer que les expéditeurs, c'est-à-dire les gens qui font acheminer le grain, les producteurs, les compagnies ferroviaires et autres groupes, comme les caisses de retraite, qui voudraient peut-être investir dans un système de transport auront tous l'occasion de faire une offre pour les wagons-trémies quand viendra le temps de les vendre.

Let me try to point out to him that shippers, that is the people who move grain, the producers, the railways and other groups such as pension funds that might want to invest in a transportation system will all have the opportunity to bid on the hopper cars when the time comes for us to dispose of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront tous l’occasion ->

Date index: 2022-03-25
w