Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'ici représenté par

Vertaling van "représentés ici auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait y avoir consentement unanime pour dire qu'une heure complète a été consacrée à ce débat une fois que les représentants de tous les partis politiques représentés ici ce soir auront eu l'occasion d'intervenir sur cette motion.

I would seek unanimous consent to call it one hour of completed debate after representatives from all the political parties represented here tonight who wish to speak to this motion have had a chance to speak.


Les trois partis représentés ici auront l'occasion de parler, tous les individus auront cette même occasion de prendre la parole.

All three parties represented here will have the opportunity to take the floor, as will all the members.


Selon notre évaluation, d’ici 2020, les pays en développement auront besoin de 100 milliards d’euros supplémentaires par an pour faire face au changement climatique, et ceci a reçu le plein soutien du Conseil européen; ce chiffre représente la part probable du financement international public et l’Union européenne a accepté de prendre en charge la part de la facture qui lui incombe.

Our assessment is that by 2020, developing countries will need around an additional EUR 100 billion a year to tackle climate change and this was fully backed by the European Council, as is the likely share of public international finance in that figure, and agreement that the European Union will pay its fair share.


Si le travail que nous accomplissons ici et maintenant permet de garantir ne fût-ce qu’à une victime une compensation adéquate, nos efforts n’auront pas été vains et, une fois encore, le Parlement aura démontré qu’il est l’authentique représentant des citoyens européens.

If even one victim obtains adequate support as a result of what we are doing here and now, then our efforts will have been worthwhile, and once again Parliament will have shown itself to be the institution that genuinely represents the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'ils disent oui ou qu'ils disent non, ils auront eu des représentants ici qui leur auront assuré au maximum une représentation adéquate.

Either way, they will have been represented in this place by members who will have done their utmost to ensure adequate representation.


Cela fait évidemment partie des raisons pour lesquelles les gens choisissent de venir vivre ici, mais c'est également une qualité à laquelle nous devons nous accrocher en tant que législateurs quand nous adoptons des lois qui auront une incidence sur les citoyens de notre pays, sur les gens que nous avons pour mandat de représenter ici.

Obviously that forms part of the reason for people choosing to come here, but it is also something that we must hold on to as legislators as we pass laws that will affect the citizens of this country, the people we are here to represent.


Mais soyez certains que les gens de mon comté, qui m'ont élu pour les représenter ici en cette Chambre, veulent que le Canada s'améliore indépendamment du choix qu'ils auront à faire dans les années qui viennent.

But you can be sure that people in my riding, who elected me to represent them in this House, want Canada to do better, regardless of the decision they will have to make in the next few years.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'ici représenté par     représentés ici auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentés ici auront ->

Date index: 2021-06-08
w