Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électeurs auront l’occasion " (Frans → Engels) :

Mardi prochain, quand aura lieu le vote reporté sur la motion, ils auront l'occasion de participer au vote pour soulager leurs électeurs et les consommateurs de carburants de cet énorme fardeau déraisonnable que sont la double imposition et la taxe visant à enrayer le déficit, ainsi que d'offrir un allégement fiscal au secteur du camionnage et à celui du transport en général, en réduisant de moitié les taxes sur le carburant diesel, car nous recommandons que la taxe d'accise passe de 4 à 2 cents.

Next Tuesday when the deferred vote on the motion is taken, they will have an opportunity to stand and vote to relieve their constituents and gas consumers of the huge, unreasonable burden of double taxation and deficit elimination tax as well as to give the trucking industry and the transportation industry generally a tax break by cutting in half the diesel fuel taxes as we recommend, for the excise tax thereon from four cents to two cents.


Les marchés l’ont dit, et c’est pourquoi notre devise s’est dépréciée de 30 %, et, bientôt, les électeurs auront l’occasion de le dire.

The markets have said so, which is why our currency has devalued by 30%, and soon the voters, too, will get their chance to say so.


J’espère également que les électeurs auront l’occasion de s’exprimer là-dessus, non seulement aux Pays-Bas, mais dans tous les États membres.

I also hope that the voters will be given the opportunity to speak out on this, not only in the Netherlands, but in all Member States.


Les élections du Parlement européen auront lieu l'an prochain. À cette occasion, les députés européens souhaiteront expliquer à leurs électeurs combien l'Union européenne est ouverte et démocratique.

The European Parliament elections take place next year, and MEPs will want to tell their constituents about how open and democratic the European Union is.


L'hon. Roy Cullen: Monsieur le Président, je sais que le député de Cambridge n'est pas ici depuis très longtemps, mais je suis sûr que les électeurs de sa circonscription auront l'occasion de repenser leur choix la prochaine fois qu'ils enverront un député à Ottawa.

Hon. Roy Cullen: Mr. Speaker, I know the member from Cambridge is still somewhat of a rookie, but I am sure the voters of Cambridge will have a chance to reconsider their choice when they send a member here to Ottawa.


Il est à espérer que ce sondage Eurobaromètre se transformera en réalité lorsque que les électeurs irlandais auront prochainement une nouvelle occasion de prendre une décision sur ce point.

Hopefully this Eurobarometer poll will be reflected when the Irish electorate next have an opportunity of making a decision on the issue.


Les électeurs ont l'occasion d'exprimer leur point de vue aux élections et si les électeurs de Hamilton-Est veulent me congédier aux prochaines élections générales, il auront certainement le droit de le faire.

If the people of Hamilton East want to fire me in the next election, certainly that will be their right.


Quatre-vingt-dix-sept députés libéraux auront l'occasion de représenter les vues de leurs électeurs.

Ninety-seven Liberal members will have an opportunity to represent the views of their constituents.


M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, le 30 mars, les électeurs de Port Moody—Coquitlam auront l'occasion de choisir leur représentant à Ottawa.

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, on March 30 the voters of Port Moody—Coquitlam will have an opportunity to send a voice to Ottawa that will represent them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électeurs auront l’occasion ->

Date index: 2021-12-19
w