Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait rendu notre " (Frans → Engels) :

J'aurais cru qu'il nous aurait rendu la politesse en respectant notre point de vue dans ce débat.

I would expect that he would treat our side of the debate with respect as well.


Cet amendement aurait rendu notre engagement spécifique dans ce domaine extrêmement sensible et crucial encore plus valable.

That amendment would have made our specific commitment in this extremely delicate and crucial area even more valid.


Si, plutôt que de dépenser ces milliards en creusant notre dette, nous avions rendu cet argent aux citoyens en réductions d’impôts, imaginez l’effet stimulant que cela aurait eu.

If, instead of spending these trillions on yet further aggrandisement of our debt, if we had given that back to the people in tax cuts, think what a stimulus effect that would have had.


Quand est-ce que le premier ministre imitera le programme Placement carrière-été, les programmes libéraux en matière de logements, de transport en commun et de garderies ainsi que notre plan qui aurait rendu permanent le transfert visant les recettes de la taxe sur l'essence?

When will the Prime Minister imitate Liberal summer student programs, Liberal housing programs, Liberal transit programs, literacy programs, child care programs, and our plan to make the Liberal gas tax credit transfer permanent?


Nous avons dès lors voté en faveur du rapport, même si nous déplorons le fait que d’autres propositions déposées par notre groupe n’aient pas été adoptées, ce qui aurait rendu le rapport plus complet au niveau des politiques visant à soutenir les agriculteurs victimes de catastrophes.

We therefore voted in favour of the report, although we regret the fact that other proposals that we tabled were not adopted, which would have made the report more complete in terms of policies aimed at supporting farmers affected by disasters.


Tout dialogue qui aurait pu nous aider à atteindre notre objectif a par conséquent d’emblée été rendu difficile.

Thus any dialogue that would have helped us achieve our purpose was made difficult from the very start.


Nous regrettons que le Conseil n’ait pas accepté notre proposition au sujet du plan comptable, qui aurait rendu le système sensiblement plus transparent aux fins des contrôles.

We regret that the Council did not accept our proposal concerning the account plan, which would have made the system significantly more open to inspection.


Notre proposition aurait rendu le système plus juste pour les contribuables en réduisant l'aide juridique et les services sociaux pour les revendicateurs du statut de réfugié dont la demande a été refusée et qui en appellent de cette décision (1810) Nous avons proposé l'abolition de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, ce foyer de favoritisme et de décisions ridicules qui coûte 80 millions de dollars par année.

The proposal would have ensured that the system was more fair to the taxpayer by cutting back on legal aid and social services for people who had been refused as refugees and were appealing (1810) We proposed that the Immigration and Refugee Board, that $80 million a year hotbed of patronage, pork and foolish decision making be abolished.


Il a rendu notre système de soins de santé tellement malade qu'il aurait besoin de soins intensifs.

It has made our health care system so sick it needs intensive care.


M. Glover : Cela aurait certainement rendu notre tâche plus facile lorsque nous nous penchions sur cette question en tant que groupe de travail au sein du comité qui incluait le groupe de travail.

Mr. Glover: It certainly would have made our task easier when we were looking at this issue as a task force in the task force working committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait rendu notre ->

Date index: 2025-02-05
w