Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui suffisamment abordable " (Frans → Engels) :

Tout examen de l'avenir du Régime de pensions du Canada devra comporter deux éléments clés: tout d'abord, le régime doit produire suffisamment d'argent pour payer les pensions qu'il s'est déjà engagé à verser, et, deuxièmement, il devra accumuler un fonds qui couvrira le coût des pensions futures qui devront être versées à ceux et celles qui font aujourd'hui partie de la population active.

Any examination of the future of the Canada Pension Plan involves two key elements: First, the plan must generate enough money to pay the pensions it is already committed to pay and, secondly, it must build a fund that will cover the cost of future pensions for people currently in the workforce.


Donc, je vais très rapidement faire ma présentation en insistant sur trois éléments: d'abord, sur l'évolution, qui me paraît substantielle, du rôle des armes nucléaires au cours des 10 dernières années et qui ne me semble pas avoir été suffisamment prise en compte; d'autre part, sur le rôle et les missions qui leur sont dévolus aujourd'hui, en fait sur ce qu'il reste comme fonctions aux armes nucléaires; enfin, sur le progrès qu' ...[+++]

I will therefore make my presentation quickly by stressing three key elements: first, the evolution of the role of nuclear weapons over the last 10 years, which appears to me to be quite important, and which has not been taken into account sufficiently; second, on their role and missions today, in fact on what is left of the role of nuclear weapons; finally, on the progress that can be made in the area of disarmament, especially in the area of the role, quite modestly from my point of view, that a country like Canada can play, knowing that that role will not be modest.


Nous plaidons en outre des causes types et systémiques. Nous allons aborder aujourd'hui dans nos remarques quatre points et je m'efforcerai d'être brève, afin de laisser suffisamment de temps pour les questions.

We're going to address four points in our remarks today, and we will keep them brief to allow plenty of time for questions.


De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.

Many SMEs face a dilemma: implementing e-business management software should be quick and easy to learn, but at the same time must be affordable enough to represent a justifiable investment today.


De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.

Many SMEs face a dilemma: implementing e-business management software should be quick and easy to learn, but at the same time must be affordable enough to represent a justifiable investment today.


Nous aurons suffisamment de temps pour discuter du rythme et de la façon de calibrer les différents instruments à chaque étape, mais j’accepte le principe selon lequel nous devons d’abord nous occuper des déséquilibres structurels qui pèsent aujourd’hui lourdement sur notre secteur.

We will have plenty of time to discuss the timing and how to calibrate the various instruments at the different stages, but I agree on the concept that we need initially to address the structural imbalances that weigh heavily on our sector today.


Il y a deux éléments essentiels qui se trouvent en bien mauvaise position aujourd'hui. Tout d'abord, il n'y a pas suffisamment de personnel qualifié, ou de ressources et d'installations pour les entraîner, afin de garantir que les Forces canadiennes seront en mesure d'opérer efficacement à l'avenir.

Two essential components are specifically in danger today: there are simply not enough trained people, or the facilities and resources to train them, to ensure that the Canadian Forces will be operationally fit in the future.


Comme Rick l'a souligné, en ce qui a trait aux secteurs de base dont nous avons parlé, qu'il a abordés et que j'ai abordés dans mon mémoire, et les questions de première importance que nous avons abordées aujourd'hui concernant la liste de protection de l'habitat et le niveau de discrétion, je souhaite qu'il y ait une plus grande responsabilisation publique et je veux m'assurer que les provinces aient suffisamment d'incitatifs pour b ...[+++]

As Rick has outlined, in the baseline areas we've talked about, that he has covered off and I have covered off in detail in my brief, the top-line ones we've addressed today around habitat protection listing and the level of discretion, I want more public accountability, and I want to ensure that there is sufficient incentive for the provinces to do the job right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui suffisamment abordable ->

Date index: 2022-06-21
w