Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez complexe nous " (Frans → Engels) :

Nous avons 18 mois pour essayer de rédiger ce règlement, mais cette rédaction est assez complexe et nous n'envisageons pas de tenir une nouvelle ronde de consultations sur une question qui a déjà fait l'objet d'une consultation étendue et détaillée en deux occasions; nous ne pensons pas que ce soit approprié à ce moment-ci.

We have 18 months to try to prepare these, but the drafting is somewhat complex, and we do not see having another full round of consultation on something we have already consulted on widely and in detail on two occasions to be appropriate at this time.


Il est plutôt ironique qu'on s'éloigne d'une époque où nous étions dotés d'un réseau assez complexe de lignes secondaires et de lignes principales et de nombreux élévateurs à grain, d'un système qui avait beaucoup de choses, pour adopter un système offrant moins d'infrastructures.

One of the little ironies here is that we're going from a time and place where we had a fairly complex branch line system and main lines and many elevators, a system that had lots of things, to a system that has less infrastructure.


Comme nous le savons, le Canada possède un régime fiscal assez complexe qui résulte de 14 années de négociation et de consultation.

As we know, Canada has a fairly complicated tax system. It has been negotiated over 14 years of consultation.


Son double rôle rend le système assez complexe et c’est à ce problème que nous devons trouver une solution.

His dual role makes the construction rather complex, and it is to this that we must find a solution.


Son double rôle rend le système assez complexe et c’est à ce problème que nous devons trouver une solution.

His dual role makes the construction rather complex, and it is to this that we must find a solution.


Toutefois, bien que la faible participation rende l'analyse du résultat assez complexe, il est incontestable que la libre expression de la volonté du peuple irlandais nous rappelle encore une fois à la réalité d'une méthode d'amendement des traités - celle utilisée à Nice - que nos concitoyens ne comprennent pas et dont ils ne veulent plus.

However, despite the fact that the poor turnout makes it difficult to interpret the result, it cannot be denied that, in freely expressing their will, the Irish people have reminded us once again that our fellow citizens do not understand our method for revising the Treaties – the method used at Nice – and no longer want it.


Il faut en effet savoir que ce projet est complexe et que nous devons l’examiner comme il se doit au regard de la législation communautaire en matière d’environnement, au regard aussi des règles et, enfin, au regard de cette analyse assez originale que nous voulons effectuer globalement, ce que je crois les autorités espagnoles ont finalement bien compris, alors qu’au départ, il s’agissait plutôt de parvenir à une approbation projet par projet.

We should actually be aware that this project is complex and that, as is only proper, we need to examine it from the point of view of Community legislation on the environment, from the point of view of the rules and, finally, from the point of view of this rather original analysis that we wish to conduct of the entire project. I think the Spanish authorities have finally understood our approach, whereas at the beginning it was more a question of gaining approval on a project-by-project basis.


Ceci nous mènerait à un débat assez complexe : les problèmes ne sont pas dus aux chocs eux-mêmes mais aux chocs asymétriques ; les chocs asymétriques sont différents selon qu'ils sont temporaires ou permanents, d'offre ou de demande.

This would lead us into a very complex debate. The problems are not caused by clashes themselves, but by asymmetric clashes; asymmetric clashes differ depending on whether they are temporary or permanent, whether they relate to supply or demand.


Le sénateur Kinsella: Je me demande si le sénateur pourrait m'aider sur un point. Les divers aspects de notre système d'administration comportent un ensemble de règles assez complexe qui régit nos débats et qui peut avoir des répercussions sur les députés, parce qu'ils ont, eux aussi, des traditions et des règlements qui s'appliquent aux questions soulevées à cet endroit et qui nous touchent également.

Senator Kinsella: I am wondering whether the honourable senator would help me in this regard: In the various branches of our system of governance, we have a fairly developed set of rules that govern our debate and that might reflect upon members of the other place, as they too have traditions and regulations on issues coming up in that place affecting this house.


Comme nous l'avons vu ces dernières années, et comme nous pouvons le constater ces temps-ci, lorsqu'il y a environ 4 600 réservistes à temps plein, dont bon nombre effectuent un travail de consultation assez complexe, les réservistes ne pourraient pas en faire autant si nous avions réduit les centres de commandement.

As we have seen in the last few years, and when, at this particular moment, about 4,600 militia soldiers are on full-time duty, many doing fairly complicated staff jobs, those folks would not have been there had we reduced that unit level of overhead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez complexe nous ->

Date index: 2022-06-12
w