Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
.et faire un full survey.
.le pourcentage de femelles.
Aider à la rédaction d’un testament
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Formation juste assez et juste à temps
Féminisation des textes
Il y a assez.
Note de la rédaction Inaudible
Rédacteur en chef
Rédaction locale
Rédaction non sexiste
Rédaction périphérique
Rédaction épicène

Vertaling van "rédaction est assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


rédaction locale | rédaction périphérique

local news desk | peripheral news desk




rédaction épicène | rédaction non sexiste | féminisation des textes

gender-neutral language | gender-inclusive language | nonsexist language | nonsexist writing


aider à la rédaction d’un testament

assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons 18 mois pour essayer de rédiger ce règlement, mais cette rédaction est assez complexe et nous n'envisageons pas de tenir une nouvelle ronde de consultations sur une question qui a déjà fait l'objet d'une consultation étendue et détaillée en deux occasions; nous ne pensons pas que ce soit approprié à ce moment-ci.

We have 18 months to try to prepare these, but the drafting is somewhat complex, and we do not see having another full round of consultation on something we have already consulted on widely and in detail on two occasions to be appropriate at this time.


Toutefois, la rédaction minimale de cet article ne fournit pas assez d'indications concernant l'application de cette protection.

However, the wording of the article is minimalist and it fails to give sufficiently clear guidelines as to the application of that protection.


Il est assez rare que la personne poursuivie participe à la rédaction du jugement.

It is fairly rare for the person who is being prosecuted to participate in rendering a decision on their own fate.


Par contre, il lui semble négatif de revenir sur la rédaction du paragraphe 14, qui est issu d’un compromis assez largement partagé par les différents groupes politiques et qui ne doit pas être modifié.

However, she feels that it is harmful to go back over the wording of paragraph 14, which is the result of a compromise that was fairly widely accepted by the various political groups and that should not be amended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons qu'en appliquant l'esprit de cette définition propre aux gens qui écrivent ou qui filment ou qui enregistrent, l'expression « [.] qui contribue régulièrement et directement à la collecte, la rédaction, la production ou la diffusion d'informations, [.] » est assez large pour décrire ces gens qui tiendront les journaux informatiques ou qui, déjà, ont de véritables journaux.

We believe that by applying the spirit of this definition to people who write, film or record, the expression of a person “who contributes regularly and directly to the gathering, writing, production or dissemination of information ..”. is broad enough to include people who keep electronic journals or who already have real journals.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je respecte et je comprends parfaitement les préoccupations de la députée par rapport à la diversité des voix, mais je trouve plutôt curieux que la rédaction d'un éditorial par un comité de rédaction à Winnipeg et sa diffusion partout au Canada soient plus répréhensibles que le fait d'inclure ses propres articles, comme le propriétaire précédent du journal avait l'habitude de le faire, et de les faire imprimer assez régulièrement à titre de nouvelles.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, while I fully understand and respect the concern of the hon. member about diversity of voices, I find it rather strange that an editorial which is written by an editorial board in Winnipeg and travels across the country is somehow more egregious than the fact that the previous owner of that paper used to put his own stories in and they were printed on a fairly regular basis as news.


Il convient d'observer que la rédaction de ce rapport s'est avérée assez compliquée à établir dans la mesure où, selon les informations des services de la Commission au moment de la rédaction de ce rapport, seuls six États membres avaient transposé la directive dans leur droit interne: le Danemark, la Finlande, l'Irlande, le Royaume-Uni la Grèce et l'Espagne [10].

It should be pointed out that it proved rather difficult to draw up this Report since, according to the information available to the Commission at the time of drafting it, only six Member States had transposed the Directive into their national legal systems: Denmark, Finland, Ireland, the united Kingdom, Greece and Spain [10].


Nous en restons donc à la rédaction actuelle de l’article 191 du Traité, l’ancien article 138A, qui évoque seulement, de manière assez vague, l’action des partis politiques, je cite : "au niveau européen", ce qui est très différent, en tout cas le Conseil et le Traité l’ont voulu ainsi, de la notion de "parti politique européen" stricto sensu .

We must therefore refer back to the current edition of Article 191 of the Treaty, formerly Article 138A, which only mentions, in a rather vague way, the action of political parties, I quote, “at European level”, which is a very different matter, or so the Amsterdam Council and the Treaty intended it at any rate, from the idea of a “European political party” strictly speaking.


Nous en restons donc à la rédaction actuelle de l’article 191 du Traité, l’ancien article 138A, qui évoque seulement, de manière assez vague, l’action des partis politiques, je cite : "au niveau européen", ce qui est très différent, en tout cas le Conseil et le Traité l’ont voulu ainsi, de la notion de "parti politique européen" stricto sensu.

We must therefore refer back to the current edition of Article 191 of the Treaty, formerly Article 138A, which only mentions, in a rather vague way, the action of political parties, I quote, “at European level”, which is a very different matter, or so the Amsterdam Council and the Treaty intended it at any rate, from the idea of a “European political party” strictly speaking.


Il y a assez.[Note de la rédaction: Inaudible] .le pourcentage de femelles.[Note de la rédaction: Inaudible] .et faire un full survey.

There is enough.[Editor's note: Inaudible].the percentage of females.[Editor's note: Inaudible].and carry out a full survey.


w