Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article très mordant publié hier " (Frans → Engels) :

Dans un article très mordant publié hier ou avant-hier dans le National Post, il a exprimé son désenchantement et son extrême déception face à la pertinence de la Chambre et à son fonctionnement.

In a very blunt article yesterday or the day before in the National Post, he expressed total disillusionment and extreme disappointment with the relevancy of the House Commons and how it works.


Or, le professeur Robert Merton, qui a reçu le Prix Nobel d'économie l'année dernière, dans un article très intéressant publié il y a deux ou trois ans, disait que l'harmonisation poussée à l'extrême n'était peut-être pas la chose la plus souhaitable pour les systèmes financiers.

Professor Robert Merton, who received the Nobel Prize for Economics last year, published a very interesting article two or three years ago, which stated that harmonization taken to the extreme was perhaps not the best thing for financial systems.


En fait, il y en a plusieurs. Un article a été publié hier sur une étude révolutionnaire réalisée par un groupe britannique, qui utilise des cellules souches pour régénérer la myéline des fascicules démyélinisés.

Actually, there are several.An article came out yesterday about another breakthrough study by a British group using stem cells to regenerate myelin on the demyelinated fascicles.


Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times, Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.

In an excellent article published in the Financial Times yesterday, Mario Monti deplored both the excessive deference to big Member States and the ‘culture of politeness’ in the Council, which meant that Member States refused to call each other to account for failings.


– (EN) Monsieur le Président, puis-je porter à l'attention de notre assemblée un rapport très important publié hier par la Commission au sujet de la vie de plus d'un million d'Européens qui vivent dans des institutions?

– Mr President, could I bring to the attention of the House a very important report published yesterday by the Commission about the lives of over a million European people who live in institutions?


Par conséquent, je n’ai pas pu faire une remarque qui me paraît très importante et attirer l’attention de cette Assemblée sur d’autres commentaires inclus dans le rapport de la Chambre des Lords publié hier soir, disant - et M. Kallas a omis de les mentionner - que la Commission devrait s’employer à exiger des fonctionnaires et des organes d’audit existants de prendre la responsabilité de ses systèmes et de ses comptes et que cette procédure devrait aboutir à l’exigence, pour le secrétaire général de la Commission ...[+++]

I was unable, therefore, to make what I believe is a very important point and draw to the attention of this House other words that are included in the House of Lords’ report published last night, which say – and Mr Kallas omitted to mention them – that the Commission should focus on requiring officials and existing audit bodies to take responsibility for their systems and accounts, and that this process should culminate in the requirement for the Secretary-General of the Commission to sign an assurance that the Commission’s annual acc ...[+++]


Le journal autrichien Der Standard a publié hier une interview de John Bellinger que je trouve très intéressante.

Yesterday’s Austrian ‘Standard’ published an interview with John Bellinger which I find very interesting.


- (DE) Monsieur le Président, dans leur rapport publié hier, les Nations unies invitent très énergiquement les États-Unis à fermer Guantanamo sans délai, et notre résolution d’aujourd’hui a bien entendu le même objectif.

– (DE) Mr President, in its report published yesterday, the United Nations very emphatically calls on the USA to close Guantanamo down without further delay, and our resolution today is, of course, intended to do the same thing.


J'attire l'attention de la Chambre sur un article qu'a publié hier le Ottawa Citizen et dont voici un extrait: «Le président du Conseil du Trésor s'est heurté en décembre à une vive résistance du caucus», c'est-à-dire des libéraux, «pour ce qui est d'une réforme sérieuse des pensions.

I draw to the attention of the House the Ottawa Citizen of yesterday which states: ``Treasury Board president had met bitter caucus resistance to serious pension reforms'', that is from the Liberals, ``in December.


Je sais que des articles ont été publiés hier dans l'Ouest sur différentes préoccupations qui ont été soulevées dans l'industrie, et le maintien du service et de la sécurité au Canada, et ailleurs dans le monde, nous préoccupe beaucoup.

I know there were articles yesterday in the west on different concerns that have been raised in the industry, and we're very concerned, obviously, not only about being able to fly in a timely fashion in Canada, but about safety, as you are—and internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article très mordant publié hier ->

Date index: 2024-04-28
w