Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Information commerciale
Information industrielle
Les droits sont inscrits au registre et publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Non publié
Publi-information
Publi-reportage
Publié
Publié avant
Publié dans la Gazette
Publié dans une gazette
Publié par anticipation
Texte consolidé publié
Texte publié

Traduction de «publié hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information industrielle [ information commerciale | publi-information | publi-reportage ]

documentary advertising


publié par anticipation [ publié avant ]

pre-published


publié dans une gazette [ publié dans la Gazette ]

gazetted


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles






les droits sont inscrits au registre et publiés

the rights shall be entered in the Register and published




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'ici, nous avons publié quatre rapports sur divers aspects de la sécurité nationale: le premier «La défense de l'Amérique du Nord: une responsabilité canadienne», a été publié en septembre 2002; le deuxième, «Mise à jour sur la crise financière des Forces canadiennes: Une vue de bas en haut», publié en novembre 2002; le troisième, «Le mythe de la sécurité dans les aéroports canadiens», publié en janvier 2003; et, très récemment, «Les côtes du Canada: Les plus longues frontières mal défendues au monde», publié hier.

So far, we have released four reports on various aspects of national security: first, ``The Defence of North America: A Canadian Responsibility,'' was published in September 2002; second, ``An Update on Canada's Military Crisis, A View From the Bottom Up,'' published in November 2002; third, ``The Myth of Security at Canada's Airports,'' published in January 2003; and most recently, ``Canada's Coastlines: The Longest Under-defended Borders in the World,'' which was published yesterday.


Ce que le vérificateur général a publié — et ce qui a été publié hier — constitue l'ensemble des coûts pour toute la durée de vie de ces avions.

What the Auditor General released — and what was released yesterday — are the all-in, everything costs for the full lifespan of the aircraft.


Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times , Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.

In an excellent article published in the Financial Times yesterday, Mario Monti deplored both the excessive deference to big Member States and the ‘culture of politeness’ in the Council, which meant that Member States refused to call each other to account for failings.


Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times, Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.

In an excellent article published in the Financial Times yesterday, Mario Monti deplored both the excessive deference to big Member States and the ‘culture of politeness’ in the Council, which meant that Member States refused to call each other to account for failings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, j'ai décidé de faire cette déclaration en raison d'un article publié hier dans le Toronto Star et des commentaires formulés par Jane Taber, du Globe and Mail, hier soir, à l'émission « Power Play » animée par Tom Clark.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, an article in The Toronto Star yesterday and comments by Jane Taber of The Globe and Mail last night on Tom Clark's " Power Play" prompted me to make this statement.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, j'ai décidé de faire cette déclaration en raison d'un article publié hier dans le Toronto Star et des commentaires formulés par Jane Taber, du Globe and Mail, hier soir, à l'émission « Power Play » animée par Tom Clark.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, an article in The Toronto Star yesterday and comments by Jane Taber of The Globe and Mail last night on Tom Clark's " Power Play" prompted me to make this statement.


Comme je l'avais prédit hier, et comme les résultats des sondages publiés hier l'ont démontré, 66 p. 100 des Canadiens le reconnaissent.

As I predicted yesterday and as was shown in a poll last night, 66 per cent of Canadians agree with that view.


Le fait que la recette du fromage frit est une recette régionale, propre à la région de la Wielkopolski, est aussi attesté par la description de cette recette dans l'ouvrage «Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie» (La cuisine de Wielkopolski d'hier et d'aujourd'hui — Comment bien cuisiner à petits prix en préservant les traditions et sa santé), publié à Poznań en 1992.

The fact that the recipe for fried cheese is regional and particular to Wielkopolska is confirmed by its inclusion in Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie (‘Wielkopolska Cuisine Yesterday and Today — How to Cook Tasty and Inexpensive Meals while Respecting Tradition and Health’), published in Poznań in 1992.


Madame Maes, j'ai pris connaissance du texte, de l'appel à la présidence belge publié hier ou avant-hier.

Mrs Maes, I have read the text, the appeal to the Belgian Presidency which was published either yesterday or the day before.


- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demand ...[+++]

– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié hier ->

Date index: 2023-05-16
w