Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "applicables se révèlent parfois trop " (Frans → Engels) :

Il se peut en outre que des citoyens de l’Union ignorent leurs droits et que les procédures applicables se révèlent parfois trop complexes.

In addition, some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Il indiquait en outre que des citoyens de l’Union ignoraient leurs droits et que les procédures applicables étaient parfois trop complexes.

It also found that some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Dans les villes du Canada ce serait plus facile d'avoir ce genre d'infrastructure communautaire, mais dans les campagnes où les distances sont parfois énormes, ce genre d'infrastructure pourrait se révéler trop coûteuse, étant donné la faible densité et l'éloignement des familles, ce qui serait un obstacle majeur sur le plan financier.

In urban Canada, I can understand that there would be a facility to be able to deliver community-based supports, but in rural Canada there's a slightly different situation, where the distances involved make it unreasonable and maybe not cost-effective to set up the infrastructure required for such programs because people are so spread out, and the accessibility, never mind the affordability, could in fact be the stopper.


Ils se sont toutefois révélés insuffisants, si l’on ajoute à cela le fait que le niveau de mise en œuvre laisse parfois à désirer, mettant en cause l’application d’une véritable approche stratégique de la prévention des catastrophes par l’Union.

These instruments have been proving insufficient, however, and at times, the level of implementation has left much to be desired, calling into question the application of a truly strategic approach by the EU to disaster prevention.


En ce qui concerne les pays développés (et en particulier les États-Unis, qui sont, à eux seuls, à l’origine de plus de 25 % des mesures engagées contre la Communauté), les principaux problèmes proviennent d’une application trop légaliste et unilatérale et, parfois, trop peu attentive aux règles et à la jurisprudence de l’OMC.

For developed countries (and in particular the United States, which alone accounts for over 25% of all measures against the Community) the chief problems arise from an excessively legalistic and unilateral implementation of the rules, which sometimes pays little heed to the rules and case-law of the WTO.


V. considérant que ces pratiques trop courantes, soutenues par certaines autorités locales et régionales irresponsables au moyen de lois inappropriées, parfois injustifiées, et dans de nombreux cas contraires aux objectifs de plusieurs lois européennes, ont été extrêmement préjudiciables à l'image de l'Espagne et à ses intérêts économiques et politiques plus larges en Europe, la même remarque valant pour la mise en œuvre inadéquate des lég ...[+++]

V. whereas such widespread activity, supported by irresponsible local and regional authorities through inadequate and sometimes unjustified legislation which in many cases runs counter to the objectives of several European legislative acts, has been most damaging to the image of Spain and to its broader economic and political interests in Europe, as has the lax application of the urban planning and environmental laws in force in the Spanish autonomous communities to certain urban development operations, as well as the emergence of ma ...[+++]


V. considérant que ces pratiques trop courantes, soutenues par certaines autorités locales et régionales irresponsables au moyen de lois inappropriées, parfois injustifiées, et dans de nombreux cas contraires aux objectifs de plusieurs lois européennes, ont été extrêmement préjudiciables à l’image de l’Espagne et à ses intérêts économiques et politiques plus larges en Europe, la même remarque valant pour la mise en œuvre inadéquate des lég ...[+++]

V. whereas such widespread activity, supported by irresponsible local and regional authorities through inadequate and sometimes unjustified legislation which in many cases runs counter to the objectives of several European legislative acts, has been most damaging to the image of Spain and to its broader economic and political interests in Europe, as have the lax application of the urban planning and environmental laws in force in the Spanish autonomous communities to certain urban development operations, as well as the emergence of m ...[+++]


Cette même étude a révélé la grande disparité de règles, tant de droit matériel que de droit international privé, régissant la matière des régimes matrimoniaux, de telle sorte que ces couples sont confrontés à la complexité et à la lourdeur des mécanismes juridiques existants et ce, parfois même s'ils ont conclu un contrat de mariage valide et précisant le droit applicable.

The same study highlighted the great disparity between rules both of substantive law and of private international law governing matrimonial property rights, with the effect that couples have to face up to the complexity of existing cumbersome legal mechanisms, even if they have concluded a valid marriage contract that specifies which law will be applicable.


16. encourage la Commission à éclaircir les relations parfois obscures entre les ANC et les "champions nationaux", de façon à lever tout soupçon de complicité et à préserver l'intérêt des consommateurs, les médias ayant par exemple révélé au début de l'année 2005 des accords secrets entre les trois principaux opérateurs français de téléphonie mobile; admet que l'on manque de recul pour juger l'efficacité des réformes déléguant a ...[+++]

16. Encourages the Commission to clarify the occasionally obscure relationships among NCAs and 'national champions', so as to remove any suspicion of complicity and safeguard consumers' interests (for instance, at the beginning of 2005 the media revealed secret agreements between the three main French mobile telephony operators); recognises that there has been insufficient time so far to assess the effectiveness of the reforms devolving the implementation of EC competition law to NCAs; points out that the ECN, which is comprised of the Commission and the NCAs, is a cooperation forum and is essential, as a body, for the strengthening of the consistency and effectiveness of the application ...[+++]


Nos principales constatations ont révélé que les responsables ne portaient pas suffisamment attention aux ressources humaines. En effet, il n'y avait aucun plan de ressources humaines; les pratiques dans ce domaine variaient d'une région à l'autre; l'application des conventions collectives, lorsqu'elle était combinée au mode de financement des régions, limitait la capacité de la direction d'exploiter la flotte de manière rentable; les coûts salariaux n'étaient pas surveillés régulièrement; le soutien à terre était ...[+++]

Our key findings revealed a lack of management focus on human resources: there was no human resource plan; there were variations in human resource practices among the regions; the implementation of collective agreements, when combined with the way in which funding is provided to the regions, constrained management's ability to operate cost-effectively; payroll costs were not regularly monitored; the existing shore-based support was too large, given the size of the fleet.


w