Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncé aujourd’hui votre " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi je vous demande comment, compte tenu de votre position dominante, vous pouvez annoncer aujourd'hui que, pour faire face à la concurrence, vous allez trouver le moyen d'offrir une nouvelle alternative à prix réduit—strictement limitée à Hamilton et à Calgary—sans utiliser vos réserves?

So the question I have for you is how is it possible, having such a dominant position, for you now to announce that you're going to again find some wit and wisdom in providing a new low-cost discount alternative—strictly to Hamilton and Calgary—without using finances you currently have to meet and challenge the existing competition?


Cela dit, monsieur Ferguson, même si je comprends que vous ne pouvez nous parler que des éléments expressément visés par votre vérification — et que vous ne pouvez pas formuler de commentaire à propos de ce qui a été annoncé aujourd'hui —, il me semble que toute personne raisonnable qui observe cela conviendra que le gouvernement donne l'impression de vouloir créer un certain écran de fumée.

It seems to me, though, Mr. Ferguson—and I appreciate your position, because you can only speak to this committee about exactly what you audited, not what was announced today—that in terms of a reasonable person's assessing it, this does seem to be the government offering a bit of a smokescreen.


Vous avez annoncé aujourd’hui votre intention d’introduire des exigences européennes en matière de quotas de femmes siégeant aux conseils d’administration des entreprises, ce qui est déjà prometteur.

Your announcement today that you plan to introduce EU requirements for mandatory women quotas in corporate boardrooms is already quite promising.


Je me demandais si vous étiez prêt à nous annoncer aujourd'hui votre seconde carrière.

I'm wondering if you're prepared to announce your second career today.


Nous avons entendu, selon d'autres témoignages, d'autres intervenants, que le problème était devenu urgent le 22 novembre et, de toute évidence, votre annonce aujourd'hui de ce changement dans les communications reflète cette réalité.

We heard, from previous testimony, from other stakeholders, that this issue had become an urgent issue on November 22, and obviously your admission today of this change of communication is a reflection of that reality.


Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.

Madam Ashton, first of all, allow me to welcome you and say that I very much hope that your excellent and powerful presentation today will indeed herald the end of a particularly difficult period for all of us, which began in November when the Commission’ previous term of office ended.


Vous nous avez déjà annoncé votre intention de réviser la directive qui nous occupe aujourd’hui.

You have already said that you are planning a revision of the directive we are talking about.


Vous disiez dans votre présentation qu'on avait soulevé ce problème dès 1960, et M. Coderre nous annonce aujourd'hui la création d'un comité.

You said in your presentation that this problem was raised in 1960, and Mr. Coderre today announced the creation of a committee.


Deuxièmement, je me réjouis grandement de ce que vous ayez annoncé aujourd'hui votre souhait de mettre sur pied un groupe de travail interinstitutionnel.

Secondly, I very much welcome your announcement today that you wish to establish an interinstitutional working party.


C'est pourquoi, comme vous en avez exprimé le souhait dans plusieurs des amendements aujourd'hui présentés, et comme je l'ai déjà annoncé lors de ma précédente venue devant votre Assemblée à ce sujet, la Commission présentera dans le courant de cette année une communication relative aux garanties procédurales minimales au sein de l'Union européenne.

That is why, as you advocated in several of the amendments tabled today, and as I announced the last time I came before the House to speak on this matter, the Commission will issue a communication this year on minimum procedural guarantees within the European Union.


w