Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera effectivement l’annonce " (Frans → Engels) :

Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.

Madam Ashton, first of all, allow me to welcome you and say that I very much hope that your excellent and powerful presentation today will indeed herald the end of a particularly difficult period for all of us, which began in November when the Commission’ previous term of office ended.


Au terme d'un examen approfondi faisant suite à l'annonce des parties, la Commission est convaincue que l'opération envisagée sera effectivement abandonnée.

After a careful investigation following the parties’ announcement, the Commission is satisfied that the planned transaction will effectively be abandoned.


Comme nous l'avons effectivement annoncé plus tôt aujourd'hui, le nouveau gouvernement du Canada publiera dans la Gazette du Canada une liste comportant entre 15 et 30 produits chimiques, qui sera renouvelée tous les trois ou quatre mois.

Indeed, earlier today, through the challenge to industry, the new Government of Canada is moving on with separating 15 to 30 substances every three or four months and publishing the list in the Canada Gazette.


Comme on l'a déjà signalé, le pouvoir d'achat est également un problème et ce sera effectivement le cas pour certains des pays partenaires de l'ACDI. Par exemple, nous avons annoncé en décembre une nouvelle affectation de crédits spécifiques de 35 millions de dollars pour le Mozambique et la Tanzanie, un nouvel investissement pour les soins et les traitements, les nouveaux protocoles, nouvelles thérapies, etc.

As has been mentioned, purchasing power is an issue, and this will very definitely be the case in some of CIDA's partner countries. For example, in December we announced $35 million of new efforts specifically for Mozambique and Tanzania, new investments for care and treatment, new protocols, therapies, and so on.


En outre, la dernière tranche d'aide ne pourra être versée qu'une fois que la Commission se sera assurée que la totalité des 528 emplois annoncés ont effectivement été créés.

In addition, the last aid instalment may only be paid out after the Commission has verified that all 528 announced jobs have in fact been created.


En revanche, Monsieur Schulz, je peux vous dire la chose suivante : dès que j'aurai les éclaircissements nécessaires, dès que le Conseil d'État se sera prononcé, et j'espère qu'il le fera dans les plus brefs délais, dès que le gouvernement espagnol m'aura précisé si, oui ou non, le président du Tribunal suprême est compétent, et s'il apparaît qu'il est effectivement compétent, je m'engage auprès de vous à annoncer en plénière, dans l ...[+++]

On the other hand, Mr Schulz, I can inform you that as soon as I receive the necessary clarification, as soon as the Council of State has come to a decision, which I hope will be very soon, as soon as the Spanish Government has informed me whether the President of the Supreme Court is competent in this area, and if it appears that he or she is indeed competent, I shall announce in Parliament, as soon as I can, that I am referring the request to waive the immunity of these two Members to the Legal Affairs Committee.


2. se réjouit que la Commission reconnaisse la nécessité de mettre au point de nouvelles formes de partenariat entre les différents niveaux de pouvoir en Europe; espère que cette nouvelle sensibilité exprimée en termes de proximité, participation et subsidiarité se traduira dans les années à venir dans une nouvelle culture politique qui tiendra effectivement compte des réalités nationales et régionales de l'Union européenne; espère que le Livre Blanc annoncé à ce sujet sera accompagné de mesur ...[+++]

Welcomes the fact that the Commission recognises the need to devise new forms of partnership between the various levels of power in Europe; hopes that this new awareness – expressed in terms of closeness, involvement and subsidiarity – will in future years lead to a new political culture which will take genuine


En partant de l'hypothèse que le budget pour la défense ayant été récemment annoncé sera effectivement honoré durant les cinq prochaines années, et aussi de l'hypothèse que la politique de défense proposée par le général Hillier sera suivie, donc si cette situation se concrétise au cours des cinq prochaines années, l'investissement dans les Forces canadiennes sera suffisant pour que l'on revienne à environ 80 p. 100 du chiffre des dépenses réelles en matière de défense qui existait en 1989, en tenant compte de l'inflation.

Operating on the assumption that the recently announced defence budget will be honoured for the next five years and also on the assumption that something like the defence policy being proposed by General Hillier will actually be followed, then, if that is the case over the next five years, there will be enough of an investment in the Canadian Forces that we will be back up to about 80 per cent of what our real defence expenditure was in 1989, taking inflation into account.


w