Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire

Traduction de «nous occupe aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je demande le consentement pour que nous procédions tout de suite à l'interpellation proposée plus tôt aujourd'hui au Sénat et pour que tous les points à l'ordre du jour apparaissant au Feuilleton et Feuilleton des avis soient maintenus à la position qu'ils occupent aujourd'hui.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask leave that we proceed immediately with the inquiry proposed earlier today in the Senate and that all remaining items on the Order Paper and Notice Paper stand in their place until the next sitting of the Senate.


Mais revenons aux thèmes qui nous occupent aujourd’hui.

But let us come back to the topics on today’s agenda.


Dans le rapport qui nous occupe aujourd'hui, les parlementaires européens sont appelés à examiner comment le rôle des parlements nationaux dans la construction européenne pourrait être renforcé. Non pas au détriment, mais de concert avec celui du Parlement européen.

In the report before us today, MEPs are being called on to examine how the role played by the national parliaments in European integration could be strengthened. Not to the detriment of the role of the European Parliament, but to complement it.


Le Conseil du 20 septembre, puis le Conseil européen réuni le lendemain, ont décidé, comme vous le savez, une mise en œuvre rapide du plan d'action sur la lutte contre le terrorisme, avec pour chacune des trois décisions qui nous occupent aujourd'hui, et qui sont les éléments-clés de ce plan d'action, une échéance au mois de décembre.

The Council meeting of 20 September, and then the European Council that met the following day, decided, as you know, on rapid implementation of the Action Plan against terrorism, with a December deadline for each of the three decisions that we are discussing today, which are key elements of this action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux problèmes nous occupent aujourd'hui. Premièrement, la poursuite du développement technique.

Two problems concern us today, the first being advances in technology.


Je voudrais également remercier très sincèrement nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur pour le débat constructif et approfondi qu'ils nous ont permis d'avoir sur le thème qui nous occupe aujourd'hui.

I should also like to thank my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market very much for the constructive and in-depth discussion we had on this subject.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la production de fruits et légumes qui nous occupe aujourd'hui est concentrée dans les pays du sud de l'Europe. Elle représente 13 % de la production agricole finale de l'ensemble de l'Union européenne et atteint 25 % dans la plupart des pays producteurs.

– (ES) Madam President, Commissioner, the fruit and vegetable production that concerns us today is concentrated in the countries of southern Europe and accounts for 13% of the final agricultural production of the whole European Union, reaching 25% in most of the producer countries.


Cela fait chaud au coeur, aujourd'hui, de constater que tant d'aspects de la vision de Marc Lalonde se sont concrétisés grâce au ministère dont le nom nous occupe aujourd'hui.

It is comforting to see that so many aspects of Mr. Lalonde's vision have been realized thanks to the department whose name we are discussing today.


Dans le cas qui nous occupe aujourd'hui, nous devons nous assurer que le système ne pénalise pas les personnes qui ne font que s'acquitter de leurs responsabilités en tant que Canadiens.

In this case we must ensure the system does not penalize people who are merely trying to fulfil their responsibilities and duties as Canadians.


Tout comme dans le cas antérieur du projet de loi S-1002, comme la Loi sur les sociétés d'assurances ne renferme aucune disposition autorisant une société à passer d'une charte fédérale à une charte provinciale, nous devons encore une fois nous en remettre humblement à vous pour ce qui est du projet de loi qui nous occupe aujourd'hui.

As was the case with the previous bill, Bill S-1002, as there is currently no provision existing within the Insurance Companies Act of Canada to move from federal charter to provincial charter, we are, once again, humbly in your hands regarding this private bill today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occupe aujourd ->

Date index: 2021-07-02
w