Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemande avait proposé » (Français → Anglais) :

La présidence allemande avait proposé d’intégrer une partie de cet accord à l’acquis communautaire à l’aide d’une décision-cadre, en d’autres termes sous le troisième pilier, conformément à ce qui avait été fait avec l’accord de Schengen, laissant de côté, toutefois, la question de l’immigration clandestine qui, selon le mandat de Tampere, relevait du troisième pilier.

The German Presidency proposed incorporating part of this agreement in the Community acquis by means of a framework decision, that is to say under the third pillar, on the lines of what was done with the Schengen Agreement, leaving aside, however, the matter of illegal immigration which, according to the Tampere mandate, should come under the third pillar.


Puis-je vous rappeler ce qui s'est passé en Allemagne - M. Lehne en à déjà parlé - : au début de l'année l'euro-rabais qu'avait proposé une chaîne de vêtement s'est vu interdire par les tribunaux, des remises de prix pour lève-tôt se sont vues interdire par les tribunaux, des systèmes classiques de fidélisation des clients, tels le bien connu système "Miles and More ", sont interdits par le droit allemand.

To bring you up to date on what is happening in Germany, which Mr Lehne also used as an example, the euro discount offered by a clothing chain at the beginning of the year was prohibited by the courts, early riser price discounts have been prohibited by the courts and classic customer loyalty schemes such as Air Miles have been banned under German law.


Puis-je vous rappeler ce qui s'est passé en Allemagne - M. Lehne en à déjà parlé - : au début de l'année l'euro-rabais qu'avait proposé une chaîne de vêtement s'est vu interdire par les tribunaux, des remises de prix pour lève-tôt se sont vues interdire par les tribunaux, des systèmes classiques de fidélisation des clients, tels le bien connu système "Miles and More", sont interdits par le droit allemand.

To bring you up to date on what is happening in Germany, which Mr Lehne also used as an example, the euro discount offered by a clothing chain at the beginning of the year was prohibited by the courts, early riser price discounts have been prohibited by the courts and classic customer loyalty schemes such as Air Miles have been banned under German law.


En juillet 2000, la société autrichienne Libro a proposé sur Internet des livres allemands qu'elle avait auparavant exportés en Autriche, directement à des consommateurs en Allemagne, dans d'autres États membres et dans des pays tiers, à des prix inférieurs de 20 % au maximum aux prix imposés pour l'Allemagne.

In July 2000, the Austrian company Libro offered German books, which it had previously exported to Austria, via the Internet directly to consumers in Germany, other Member States and third countries at reduced prices up to 20% below the fixed price for Germany.


Løgstør (réponse à la communication des griefs, p. 51) déclare qu'en janvier, ABB avait proposé de créer un secrétariat permanent à Zurich pour l'entente allemande, et qu'en mai/juin 1996 encore, les bureaux allemands d'ABB continuaient à contacter la filiale locale de Løgstør.

Løgstør (Reply to Statement of Objections, p. 51) states that in January ABB had proposed setting up a permanent secretariat in Zurich for the German cartel, and that as late as May/June 1996 ABB's German operation was still contacting Løgstør's local subsidiary company.


16. appuie la proposition de la présidence allemande du Conseil visant à créer un Office européen des droits de l’homme et de la démocratie et rappelle à cet égard qu’il avait déjà proposé le 14 décembre 1998 d’étendre les compétences de l’Observatoire européen contre le racisme à la surveillance des violations des droits de l’homme ;

16. Supports the German Presidency's proposal to set up a European office for human rights and democracy and recalls its own proposal of 14 December 1998 to extend the responsibilities of the European Observatory against Racism to the monitoring of human rights abuses;


Après un raid allemand lancé en plein jour sur une avionnerie en Grande-Bretagne, John Patton, au mépris de sa propre sécurité et des bombes allemandes, s'est proposé pour retirer une bombe qui n'avait pas éclaté. Il a ainsi préservé une capacité de production essentielle en temps de guerre.

After a daylight raid on an aircraft factory in the United Kingdom, John Patton, with no thought for his own safety or any knowledge of German bombs, volunteered to remove an unexploded bomb from the site and so ensured that essential wartime production could be maintained.


M. Millan a également souligné que la Commission avait récemment proposé un vaste programme d'aide en faveur des cinq nouveaux Laender allemands, doté d'un budget global de 3 milliards d'écus pour la période 1991-1993.

Mr. Millan also pointed out that the Commission had recently proposed a comprehensive aid package for the five new German Laender amounting to a total of 3 billion ECUS over the 1991 to 1993 period.


De plus, 4 400 emplois civils seront supprimés en raison de la réduction des forces armées américaines Lors de l'approbation de la liste des régions assistées dans le cadre de ce programme (accord politique entre la Commission et le gouvernement allemand d'avril 1991 - IP(91) 370 du 30/04/1991), la Commission avait prévu une clause de flexibilité permettant aux autorités allemandes de proposer de nouvelles zones si elles excluaient du programme d'aides d'autres régions ayant une population équivalente de façon à ce que la population é ...[+++]

In addition, 4 400 civilian jobs will be lost as a result of the reduction in the presence of US armed forces. When the list of assisted regions was approved (political agreement between the Commission and the German Government in April 1991 - IP(91) 370 of 30 April 1991), the Commission provided for a flexibility clause allowing the German authorities to propose the inclusion of new areas if they excluded from the aid scheme other regions with an equivalent population so that the total population eligible did not exceed 27% of the population in western Germany.


Sur cette base et afin de ramener la population bénéficiant d'une aide à 38% environ, la Commission avait proposé aux autorités allemandes, après adoption des programmes spéciaux, de retirer neuf régions représentant 1,7% de la population allemande de la liste des régions éligibles au titre d'une aide.

On this basis, and in order to bring the aided population back to around 38%, the Commission proposed to the German authorities, after approval of the special programmes, the removal of nine regions accounting for 1,7% of the German population from the list of regions eligible for assistance.


w