Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Population lymphocytaire sélectionnée
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands
état de santé de la population

Traduction de «population allemande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population


état de santé de la population

Population health status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sera la population allemande et, d'une manière générale, l'ensemble des populations européennes qui devront payer pour ce différentiel de coût, puisque le coût de la construction sera répercuté sur chaque mètre cube de gaz vendu.

It would be the population of Germany and Europe that would have to pay for these additional costs, as the costs of construction would be added to the price of every cubic metre of gas sold.


Les événements énumérés ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population allemande, étant donné la grande contribution qu’ils apportent à la compréhension entre les peuples ainsi que l’importance du sport pour l’ensemble de la société allemande et pour la fierté nationale, car ils donnent aux meilleurs sportifs allemands l’occasion de remporter des succès lors de ces grandes compétitions internationales.

The events listed have a generally recognised, distinct cultural importance for the German population, given their important contribution to understanding between peoples, as well as the importance of sport for the German society as a whole and for the national pride, as they provide the occasion for top German sportsmen to succeed in these most important international competitions.


Me trouvant moi-même il y a quelques jours en Allemagne, je peux dire, sous le contrôle de mes collègues allemands, que 90 % de la population allemande vit dans des villes de plus de 2 000 habitants.

Having been in Germany myself a few days ago, I am in a position to say – and my German fellow Members will correct me if I am wrong – that 90% of the German population live in towns or cities with more than 2 000 inhabitants.


Me trouvant moi-même il y a quelques jours en Allemagne, je peux dire, sous le contrôle de mes collègues allemands, que 90 % de la population allemande vit dans des villes de plus de 2 000 habitants.

Having been in Germany myself a few days ago, I am in a position to say – and my German fellow Members will correct me if I am wrong – that 90% of the German population live in towns or cities with more than 2 000 inhabitants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les prévisions et études sur l'évolution du marché de la téléphonie mobile en Allemagne dont la Commission dispose (7) sont fondées sur l'hypothèse qu'au cours des trois ou quatre années à venir, le nombre d'utilisateurs de téléphones mobiles atteindra un point de saturation naturel de 80 à 90 % de la population allemande.

All the predictions and studies on trends in the mobile telephony market in Germany available to the Commission (7) are based on the expectation that in the next three or four years the number of mobile telephone customers will approach a natural saturation point of 80 to 90 % of the German population.


Même si les sondages ne sont pas le nec plus ultra, ce résultat semble toutefois confirmer clairement que la population, en tout cas la population allemande, n’en éprouve pas le besoin.

Even if opinion polls are not the be-all and end-all, this result nevertheless seems to clearly confirm that the public, at least in Germany, does not see any need for such a note.


La prise de position du chef de l'État tchèque Vaclav Klaus, qui a déclaré le 20 mars 2003 que l'expulsion de la population allemande hors de Tchécoslovaquie et les violences commises sur les Allemands y compris après la guerre étaient, d'un point de vue actuel, inacceptables, est d'autant plus méritoire.

This makes it all the more welcome that the Czech President, Vaclav Klaus, should, on 20 March 2003, state that the expulsion of Czechoslovakia's German population, and acts of violence against Germans even after the end of the war, were not acceptable from a present-day point of view.


Les données harmonisées du PCM révèlent qu'en 1997, 14 % de la population allemande vivait dans une pauvreté relative (c'est-à-dire avec un revenu inférieur à 60 % du revenu médian national).

The harmonised ECHP data reveal that in 1997 14% of the German population lived in relative poverty (i.e. with an income less than 60% of the national median).


Malgré la rareté des chiffres fiables, des données comparatives pour un certain nombre de pays de l'Europe (fondées sur un revenu normalisé moyen de 50%) révèlent que sur la période 1990-1995, 82 à 83% de la population allemande et néerlandaise n'ont jamais connu la pauvreté, alors qu'au Royaume-Uni, ce n'est le cas que pour 69% de la population.

Although reliable figures are scarce, comparative data for a number of European countries (based on a 50% median standardised income) show that in the 1990-1995 period, 82 to 83% of the German and Dutch population never experienced poverty, while in the UK this was the case for only 69% of the population.


[4] Seules ces années sont prises en compte dans la mesure où, à partir de 1995, l'augmentation accentuée de la population qu'ont connue les régions allemandes, après l'unification et les changements politiques dans les pays candidats, était pratiquement terminée.

[4] Only these years are taken into account because, from 1995, the sharper population growth in some German regions which followed unification and the political changes in the candidate countries came to a virtual halt.


w