Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi que des mesures mentionnées précédemment » (Français → Anglais) :

M. Atleo : Si je puis ajouter un mot, cela nous ramène à une discussion qui s'est déjà déroulée dans une certaine mesure ce soir, que j'apprécie réellement, à l'effet que votre comité veillerait à la mise en œuvre de l'accord politique, ainsi que des mesures mentionnées précédemment et du projet de loi lui-même

Mr. Atleo: If I may add, it is an important question when that speaks to the discussion that has already taken place to a certain extent this evening, which I really appreciate — that is, this committee participating in supporting the implementation of the political agreement and the steps alluded to earlier as well around the implementation of the bill itself.


En raison des taux de financement avantageux ainsi que des autres mesures incitatives offertes sur le marché, et compte tenu des conditions d'échange que j'ai mentionnées précédemment, il ne sert à rien de comparer les prix entre les deux pays en se fondant sur le prix de vente suggéré par le fabricant; si vous considérez plutôt le prix de vente, vous allez probablement constater une plus grande similarité entre les prix canadiens ...[+++]

Attractive finance rates, as well as other incentives in the marketplace, along with the trade-in considerations that I just mentioned, make comparing prices on the basis of the MSRP between the two countries a fruitless exercise and, on a transactional basis, I think you would likely find more similarity between Canadian and U.S. prices.


Chers collègues, le projet de loi S-222 a été rédigé pour répondre aux préoccupations des personnes mentionnées précédemment, ainsi qu'à celles qui ont fait l'objet de mesures de la part de membres de l'ASFC.

Colleagues, Bill S-222 has been written to respond to the concerns of those mentioned above and to the persons mentioned who were subjected to the actions they experienced at the hands of members of the CBSA.


En plus de la dépense annuelle de 85 $ par tombe dont j'ai parlé il y a un instant, nous pouvons aussi, grâce à notre organisation mondiale et à notre personnel en place aider ACC dans d’autres tâches non reliées à notre charte, telles que celles que j'ai mentionnées précédemment, ainsi que certains projets ponctuels tels que l’entretien des lieux à l’Abbaye d’Ardenne, en France, le projet du Green Park Memorial, à Londres et, en effet, le projet de restauration de Vimy pour lequel ...[+++]

In addition to the $85-per-grave cost I talked about earlier, because of our worldwide organization and staff in place we're able to assist VAC in other non-charter tasks, such as those I mentioned, plus one-off projects that VAC might like to do. These include such things as grounds work at L'Abbaye d’Ardennes in France, the Green Park memorial in London, and indeed the Vimy restoration project, where we seconded a technician, provided advice, and trained those re-inscribing the names on that memorial.


– (SK) Madame la Présidente, la codification des dispositions mentionnées précédemment des textes applicables, ainsi que modifications précitées, apportera indubitablement la clarification nécessaire aux aspects juridiques concernant la radioactivité dans les denrées alimentaires.

– (SK) Madam President, the codification of the previously mentioned provisions of applicable texts, together with the previously mentioned changes, will undoubtedly bring the necessary clarification to legal arrangements on radioactivity in food.


À la suite des discussions que j’ai mentionnées précédemment, j’ai décidé, conformément à l’article 147, paragraphe 3, du règlement, de prendre les mesures suivantes.

Following the discussions I referred to above, I decided, pursuant to Rule 147(3) of the Rules of Procedure, to take the following measures:


Toutefois, pour les raisons que j’ai mentionnées précédemment, la proposition ne prévoit pas de mesures supplémentaires pour les contrôles des émissions.

However, the proposal does not include additional measures for emissions controls for the reasons that I outlined earlier.


Afin de préparer le chemin pour la contribution de l'Union européenne aux réunions internationales mentionnées précedemment, la Commission a dûment adopté en avril trois communications (le "paquet ODM") proposant des mesures concrètes pour augmenter les niveaux des APD et pour accélérer les réformes qui permettront d'améliorer la qualité des aides, d'assurer une plus grande cohérence politique et de faire en sorter que l'Afrique so ...[+++]

In order to pave the way for the EU contribution to the aforementioned international meetings, the Commission duly adopted in April three communications (the ‘MDGs package’) proposing concrete measures to increase ODA levels and to speed up reforms that will improve the quality of aid, increase policy coherence, and ensure that Africa is a priority for development cooperation.


P. considérant que la réduction accrue du poids de la dette ou un soutien financier supplémentaire pour les pays pauvres les plus lourdement endettés (PPLE), dont 30 appartiennent aux PMD, ainsi que pour les autres PMD endettés, s'impose de toute urgence, étant donné que les mesures arrêtées précédemment dans le cadre de l'initiative PPLE à la suite de la chute du prix des matières premières ne permettent aucunement d'alléger durablement le fardeau de la dette de ces pays ...[+++]

P. whereas more drastic reductions in the debt burden or additional financial support for the heavily indebted poor countries (HIPCs), 30 of which are LDCs, and for the other indebted poor LDCs are urgently needed, as the action taken so far under the HIPC initiative will, as a result of falling raw material prices, be completely inadequate for any sustained financial relief,


Nous avons reçu une autre lettre en rapport avec notre autre étude, l'étude parallèle à celle mentionnée précédemment, et elle se lit ainsi :

We also had another letter in relation to our other study, the parallel study to the one I previously mentioned, and it goes along these lines:


w