Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que droits et démocratie puisse continuer " (Frans → Engels) :

Nous avons plusieurs défis à relever afin que Droits et Démocratie puisse continuer à réaliser sa mission comme le prévoit sa loi constitutive.

We have a number of challenges to face so that Rights and Democracy can continue to realize its mission as set out in its act of incorporation.


3. réaffirme sa position selon laquelle les membres du Conseil des droits de l'homme des Nations unies doivent être élus parmi les États qui veillent au respect des droits de l'homme, de l'état de droit et de la démocratie, et invite instamment les États membres des Nations unies à appliquer des critères de performance relatifs aux droits de l'homme lors de l'élection d'un nouveau membre au Conseil des droits de l'homme; se déclare préoccupé par les violations des droits de l'homme dans certains des États nouvellement élus au Conseil ...[+++]

3. Reiterates its position that UNHRC members should be elected among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy, and urges UN member states to apply human rights performance-based criteria when electing members of the UNHRC; expresses its concerns about human rights abuses in some newly elected members of the UNHRC and stresses that it is important to defend the independence of the UNHRC so as to ensure that it can continue to exercise its mandate in an effective and impartial manner;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissariat aux droits de l'homme à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son mandat; souligne qu'il importe de défendre cette indépendance, afin que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficac ...[+++]

5. Welcomes the annual report of the UNHCHR to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so that the High Commissioner can continue to perform his duties in an effective and impartial manner;


Bien que cette proposition ne constitue pas encore un nouveau règlement, qui reste à rédiger, je tiens à exprimer mon accord avec le rapport en cours de discussion et j’espère que la Commission soumettra une nouvelle proposition dès que possible, afin que l’Union européenne puisse continuer à soutenir les pays en développement.

Although this proposal does not yet constitute a new regulation, the drafting of which is necessary, I would like to express my agreement with the report under discussion, and I hope that the Commission will submit a new proposal as soon as possible, so that the EU can continue to support developing countries.


En ce qui concerne les trois grands programmes pluriannuels que sont Web TV, le Musée d’histoire européenne et le Centre des visiteurs en particulier, nous souhaitons des garanties expresses quant à leur avancement afin que le budget 2010 puisse continuer à les soutenir, mais toujours sur la base d’une philosophie de contrôle correct, sérieux et assidu.

As regards the three major multiannual programmes of Web TV, the Museum of European History and the Visitors’ Centre in particular, we want express guarantees for their progress, so that the budget for 2010 can continue to support them, but always on the basis of a philosophy of proper, serious and assiduous control.


En ce qui concerne les trois grands programmes pluriannuels que sont Web TV, le Musée d’histoire européenne et le Centre des visiteurs en particulier, nous souhaitons des garanties expresses quant à leur avancement afin que le budget 2010 puisse continuer à les soutenir, mais toujours sur la base d’une philosophie de contrôle correct, sérieux et assidu.

As regards the three major multiannual programmes of Web TV, the Museum of European History and the Visitors’ Centre in particular, we want express guarantees for their progress, so that the budget for 2010 can continue to support them, but always on the basis of a philosophy of proper, serious and assiduous control.


La Commission a présenté cette proposition à l’autorité budgétaire (Conseil de Ministres et Parlement européen) en insistant pour qu’une réponse rapide lui soit donnée afin que l’Union européenne puisse continuer à agir rapidement pour aider les populations affectées par ce terrible séisme.

The Commission has approached the budgetary authority (Council of Ministers and European Parliament) with this proposal, and has called for an early response to this proposal so that the EU can continue to act swiftly to help those still suffering the terrible effects of the earthquake.


Ils sont proposés pour que la démocratie puisse continuer de jouer son rôle correctement.

Their purpose is to ensure that democracy can continue to play its proper role.


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, la permission est-elle accordée afin que le sénateur Nolin puisse continuer?

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, is leave granted for Senator Nolin to continue?


Compte tenu des dépenses considérables auxquelles elle doit faire face pour rénover les piscines et pour en construire une nouvelle, elle a décidé de confier ces investissements, ainsi que l'exploitation des piscines, à un entrepreneur privé, par le biais d'un appel d'offres public dans l'ensemble de l'Union, afin que la population locale puisse continuer à bénéficier de ces piscines.

Faced with substantial costs for renovating them and building a new open-air pool, it decided to put the new investment and the running of the pools out to tender in a Community-wide procedure in order to find a private operator to keep the amenity open for the local population.


w