Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever afin que droits et démocratie puisse continuer " (Frans → Engels) :

Nous avons plusieurs défis à relever afin que Droits et Démocratie puisse continuer à réaliser sa mission comme le prévoit sa loi constitutive.

We have a number of challenges to face so that Rights and Democracy can continue to realize its mission as set out in its act of incorporation.


3. réaffirme sa position selon laquelle les membres du Conseil des droits de l'homme des Nations unies doivent être élus parmi les États qui veillent au respect des droits de l'homme, de l'état de droit et de la démocratie, et invite instamment les États membres des Nations unies à appliquer des critères de performance relatifs aux droits de l'homme lors de l'élection d'un nouveau membre au Conseil des droits de l'homme; se déclare préoccupé par les violations des droits de l'homme dans certains des États nouvellement élus au Conseil ...[+++]

3. Reiterates its position that UNHRC members should be elected among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy, and urges UN member states to apply human rights performance-based criteria when electing members of the UNHRC; expresses its concerns about human rights abuses in some newly elected members of the UNHRC and stresses that it is important to defend the independence of the UNHRC so as to ensure that it can continue to exercise its mandate in an effective and impartial manner;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissariat aux droits de l'homme à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son mandat; souligne qu'il importe de défendre cette indépendance, afin que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficac ...[+++]

5. Welcomes the annual report of the UNHCHR to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so that the High Commissioner can continue to perform his duties in an effective and impartial manner;


52. souligne que l'Union doit continuer de soutenir activement les institutions démocratiques de défense des droits de l'homme, la société civile et les médias libres dans les pays de son voisinage; constate avec satisfaction, dans ce contexte, l'aide substantielle apportée durablement au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et du mécanisme de voisinage en faveur de la société civile; salue é ...[+++]

52. Stresses that the EU should continue to actively support democratic and effective human rights institutions, civil society and free media in the neighbouring countries; positively notes in this context the continued substantial support under the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Civil Society Facility; welcomes equally the consistent and efficient engagement of the European Endowment for Democracy (EED) in the eastern and southern neighbourhood in favour of the promotion of democracy and respect for fundamental rights and freedoms, as stated in ...[+++]


52. souligne que l'Union doit continuer de soutenir activement les institutions démocratiques de défense des droits de l'homme, la société civile et les médias libres dans les pays de son voisinage; constate avec satisfaction, dans ce contexte, l'aide substantielle apportée durablement au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et du mécanisme de voisinage en faveur de la société civile; salue é ...[+++]

52. Stresses that the EU should continue to actively support democratic and effective human rights institutions, civil society and free media in the neighbouring countries; positively notes in this context the continued substantial support under the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Civil Society Facility; welcomes equally the consistent and efficient engagement of the European Endowment for Democracy (EED) in the eastern and southern neighbourhood in favour of the promotion of democracy and respect for fundamental rights and freedoms, as stated in ...[+++]


52. souligne que l'Union doit continuer de soutenir activement les institutions démocratiques de défense des droits de l'homme, la société civile et les médias libres dans les pays de son voisinage; constate avec satisfaction, dans ce contexte, l'aide substantielle apportée durablement au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et du mécanisme de voisinage en faveur de la société civile; salue é ...[+++]

52. Stresses that the EU should continue to actively support democratic and effective human rights institutions, civil society and free media in the neighbouring countries; positively notes in this context the continued substantial support under the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Civil Society Facility; welcomes equally the consistent and efficient engagement of the European Endowment for Democracy (EED) in the eastern and southern neighbourhood in favour of the promotion of democracy and respect for fundamental rights and freedoms, as stated in ...[+++]


On demande que la Loi sur les Indiens soit modifiée afin de garantir le droit à l'égalité et les droits concernant les biens matrimoniaux pour prévoir un partage égal des biens en cas de divorce, et garantir que le parent ayant la garde des enfants, quel qu'il soit, homme ou femme, puisse continuer à habiter dans le domicile fam ...[+++]

We are saying that the Indian Act should be amended to provide for an equal division of matrimonial property upon the dissolution of marriage and must ensure that whichever parent has custody of the children, be it the father or the mother, is able to remain in the family home.


À mesure que nous avons acquis maturité et expérience en matière de démocratie et de monarchie constitutionnelle, nous avons également renforcé les droits des citoyens, afin que ce soit eux qui continuent d'avoir le dernier mot.

Another is the right to express their views and opinions freely and without reasonable restrictions. As we have grown in maturity and practice with our democratic and constitutional monarchy, we have also shored up the rights of the citizens to continue to ensure it is they who have the last say.


J'en appelle donc à vous tous, et à tous les Canadiens, afin que vos voix s'allient à la mienne pour demander au gouvernement du Canada d'intervenir pour que cessent ces persécutions, pour que l'Égypte, un pays que nous admirons pour sa culture, puisse se doter d'un véritable État de droit, d'une justice libre et indépendante au service de tous ses citoyens et pour que l'espoir d'une démocratie puisse en ...[+++]

I urge everyone here and every Canadian to join your voices to mine to call on the Government of Canada to intervene to put an end to these persecutions so that Egypt, a country we admire for its culture, can be a country with real legal rights and a free and independent justice system that serves all its citizens, and so that the hope for democracy can finally see the light of day with the support and protection of a new Egyptian government whose elected members will be called upon to draft ...[+++]


Je demande que les droits d'auteur que je détiens depuis longtemps ne soient pas restreints considérablement par le projet de loi C-11, afin que je puisse continuer d'apporter ma contribution sur les plans culturel et économique.

I am asking that my longstanding property rights not be severely limited in C-11, so that I can continue to make my cultural and economic contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever afin que droits et démocratie puisse continuer ->

Date index: 2024-07-16
w