Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haut-commissaire puisse continuer " (Frans → Engels) :

5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son service; souligne qu’il est important de défendre cette indépendance, afin de veiller à ce que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficace et impartiale; réaffirme que le Haut-Commissaire doit disposer de fonds suffisants;

5. Welcomes the annual report of the High Commissioner for Human Rights (HCHR) to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so as to ensure that the High Commissioner can continue to exercise his task in an effective and impartial manner; reiterates that the HCHR needs to be adequately funded;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissaire aux droits de l’homme à l'Assemblée générale des Nations unies, portant sur la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son mandat; souligne qu’il importe de défendre cette indépendance, afin de garantir que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficace et impartiale; réaffirme la nécessité de doter le Haut-Commissariat de moyens suffisants;

5. Welcomes the annual report of the UNHCHR to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so as to ensure that the UNHCHR can continue to exercise his task in an effective and impartial manner; reiterates that the UNHCHR needs to be adequately funded;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son service; souligne qu'il est important de défendre cette indépendance, afin de veiller à ce que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficace et impartiale; réaffirme la nécessité de doter le Haut-Commissariat de moyens suffisants;

5. Welcomes the annual report of the High Commissioner for Human Rights to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so as to ensure that the High Commissioner can continue to exercise his task in an effective and impartial manner; reiterates that the UNHCHR needs to be adequately funded;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissariat aux droits de l'homme à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son mandat; souligne qu'il importe de défendre cette indépendance, afin que le Haut-Commissaire puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficace et impartiale;

5. Welcomes the annual report of the UNHCHR to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so that the High Commissioner can continue to perform his duties in an effective and impartial manner;


5. accueille favorablement le rapport annuel du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme (HCNUDH) à l'Assemblée générale des Nations unies, couvrant la période allant de décembre 2013 à novembre 2014, et exprime son soutien plein et entier en faveur de l'indépendance et de l'intégrité de son mandat; souligne qu’il est important de défendre cette indépendance, afin de veiller à ce que le HCNUDH puisse continuer d'exercer ses fonctions de manière efficace et impartiale; réitère la nécessité d'un fi ...[+++]

5. Welcomes the annual report of the UNHCHR to the UN General Assembly, covering the period from December 2013 to November 2014, and expresses its full support for the independence and integrity of his Office; stresses that it is important to defend this independence, so as to ensure that the UNHCHR can continue to exercise his task in an effective and impartial manner; reiterates that the UNHCHR needs to be adequately funded;


Les perfectionnements se traduiront par: des services d'analyse de données améliorés; la mise au point d'une «suite de fonctions utilisateur», qui donnera à des groupes déterminés d'utilisateurs des instructions précises sur la manière d'exploiter au mieux le système; une intégration des données à haute vitesse (notamment par la diffusion en continu par satellite); une mise à jour instantanée des documents d'orientation; une application mobile iTrace, qui fonctionnera sur les dispositifs iOS® et Android®; des améliorations de la base de données de façon à ce qu'elle puisse ...[+++]

The enhancements include: improved data analytics; the development of a ‘user functions suite’, which will provide specific groups of users with clear instructions on how to gain the most from using the system; high-speed data ingestion (including satellite streaming); instant updating of policy documents; a mobile iTrace application, which will run on iOS® and Android® devices; and refinements to the database to accommodate an increasing range of weapons and components.


Afin de garantir la coordination, la cohérence et l’homogénéité des travaux sur la santé en ligne au niveau de l’Union et d’éviter les doubles emplois, il convient, d’une part, de veiller à ce que le mécanisme de haut niveau susmentionné puisse continuer à fonctionner dans le cadre du réseau «Santé en ligne», dans la mesure où ce fonctionnement est compatible avec les objectifs assignés au réseau par l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2011/24/UE, et, d’autre part, d’associer l’action conjointe et le réseau thématique au réseau «Santé en ligne».

To ensure coordination, coherence and consistency of the work on eHealth at Union level and to avoid duplication of work, it is appropriate to ensure continuation of the work of the high level mechanism above mentioned within the framework of the eHealth Network, in so far as this work is compatible with the objectives assigned to the Network by Article 14(2) of Directive 2011/24/EU, and to link the Joint Action and the Thematic Network to the eHealth Network.


Ainsi que le Haut Commissaire l'a déclaré lors du Forum du 12 mars 2004, «un engagement en faveur de la réinstallation d'un nombre non négligeable de réfugiés d'États accueillant un grand nombre d'entre eux pour des périodes prolongées est susceptible de renforcer la capacité et la volonté de ces États de continuer à protéger les réfugiés restant sur leur territoire et de trouver d'autres solutions durables à leur situation».

As the High Commissioner said at the Forum meeting of 12 March 2004: "A committed effort to resettle a sizeable number of refugees from States hosting large numbers of refugees for protracted periods may lead to greater ability and willingness to continue to protect and find other durable solutions for those refugees who remain".


Ainsi que le Haut Commissaire l'a déclaré lors du Forum du 12 mars 2004, «un engagement en faveur de la réinstallation d'un nombre non négligeable de réfugiés d'États accueillant un grand nombre d'entre eux pour des périodes prolongées est susceptible de renforcer la capacité et la volonté de ces États de continuer à protéger les réfugiés restant sur leur territoire et de trouver d'autres solutions durables à leur situation».

As the High Commissioner said at the Forum meeting of 12 March 2004: "A committed effort to resettle a sizeable number of refugees from States hosting large numbers of refugees for protracted periods may lead to greater ability and willingness to continue to protect and find other durable solutions for those refugees who remain".


e) en ce qui concerne les droits de l'homme, l'Union européenne encourage et appuie les efforts déployés par le gouvernement rwandais pour protéger et promouvoir les droits de l'homme de tous les Rwandais, notamment en assurant l'indépendance et l'efficacité de la Commission nationale des droits de l'homme et en continuant de coopérer avec le Représentant spécial et le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme;

(e) concerning human rights, the European Union shall encourage and support efforts by the Government of Rwanda to protect and promote the human rights of all Rwandans, including through assuring the independent and effective functioning of the National Human Rights Commission and by continuing to work with the Special Representative and the United Nations High Commissioner for Human Rights;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haut-commissaire puisse continuer ->

Date index: 2021-01-17
w