Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de peaufiner les propositions aurait engendré " (Frans → Engels) :

La nouvelle proposition aurait pour effet de modifier cinq directives (directive sur l’insolvabilité de l’employeur, directive sur les comités d’entreprise européens, directive sur l’information et la consultation, directive sur les licenciements collectifs, directive sur le transfert d’entreprises) afin de donner aux gens de mer les mêmes droits que leurs collègues à terre.

The new proposal would amend five Directives (Employer Insolvency Directive, European Works Councils Directive, Information and Consultation Directive, Collective Redundancies Directive, Transfer of Undertakings Directive) in order to give seafarers the same rights as their colleagues on-shore.


Nous sommes en train de faire cette analyse et nous continuons de consulter certains des intervenants, de façon bilatérale pour l'instant, afin d'essayer de peaufiner les propositions de politiques concernant le règlement.

We are in the midst of doing that analysis and are continuing to consult with a number of the stakeholders bilaterally right now to try to refine the policy proposals for the regulations.


- (EN) Monsieur le Président, j'avais espéré que le temps supplémentaire dont la Commission a fait usage afin de peaufiner les propositions aurait engendré des documents qui auraient pleinement reflété les inquiétudes soulevées au sein de cette Assemblée lorsque nous avons adopté notre avis au début de cette année.

– Mr President, I had hoped that the extra time taken by the Commission to fine-tune the proposals would have resulted in documents which would fully reflect the concerns raised by this House when we adopted our opinion earlier this year.


Le gouvernement italien aurait peut-être dû ou, pour être plus exact, il aurait vraiment dû accepter la proposition de combiner référendum et élections européennes et administratives afin d’économiser des centaines de millions d’euros qu’il aurait pu consacrer à l’aide aux victimes.

Perhaps the Italian Government – in fact never mind the ‘perhaps’ – the Italian Government would have done well to take up the suggestion to amalgamate the referendum with the European elections and administrative elections, in order to save some hundreds of millions that could have been spent helping those affected by the earthquake.


Pour le dire clairement, les États membres doivent pouvoir, même après l’entrée en vigueur de cette proposition de directive, continuer à présenter des données pertinentes pour l’Union et à les transmettre à Bruxelles comme de coutume afin d’éviter d’engendrer une bureaucratie supplémentaire, qui n’aurait aucun objectif pratique.

To put it plainly, the Member States must be granted the right, even after the entry into force of this proposed directive, to continue presenting EU-relevant data and forwarding them to Brussels in the customary manner in order to avoid the creation of any new bureaucracy, which would serve no practical purpose.


revoir et améliorer les processus de décision du Conseil afin d'assurer l'intégration effective des questions de développement dans les décisions de l'UE, en respectant pleinement les compétences et les procédures existantes, à l'issue de travaux préparatoires menés par le Coreper; tenir compte des engagements relatifs à la CPD lors de l'examen et de la discussion des propositions de la Commission dans tout domaine d'action où cela est utile; la cohérence des politiques au service du développement résultant aussi de méthodes de tra ...[+++]

review and improve the Council's decision-making processes to ensure effective integration of development concerns in EU decisions in full compliance with existing competences and procedures, after preparation by Coreper; integrate reference to PCD commitments into the examination and discussion of Commission proposals in each policy area where relevant; bearing in mind that PCD is also the result of appropriate working methods, request the competent Council working parties, and in particular the Development Cooperation WP, under the authority of Coreper, to inform each other systematically, at the earliest possible stage, in particula ...[+++]


J’attends d’autres débats, d’autres propositions de la part du Parlement, tout comme de la part des principaux intéressés et c’est sur la base de ces analyses, de ces suggestions, de ces propositions que, à partir du printemps, j’établirai un résumé pour, par la suite, discuter d’une éventuelle réforme du cadre réglementaire, afin de l’adapter au développement des technologies et de le peaufiner en fonction de la situation très var ...[+++]

I am looking forward to other debates, other proposals from Parliament as from the main interested parties, and starting in the spring I shall be making a summary of those analyses, suggestions and proposals so that we can then go on to discuss a possible reform of the regulatory framework, adapting it to developing technologies and fine tuning it to the very different situations in the various Member States.


Il est un domaine où cette proposition de la Commission aurait engendré de sérieux problèmes si elle était devenue réalité : c'est celui du traitement de la viande de gibier.

In one area – namely, that of the way in which game is dealt with – the Commission’s proposal would have created major problems if had been put into effect.


La position dont le Canada a saisi l'UNESCO contient toute une gamme d'excellentes propositions en ce sens, et nous nous réjouissons de travailler avec les délégués du Canada pour peaufiner les dispositions de la nouvelle convention afin qu'elle réponde à l'objectif visé.

Canada's position tabled with UNESCO contains a range of excellent proposals that address this issue, and we look forward to working with Canadian delegates to further refine provisions of the convention to ensure it achieves this objective.


Dans ce contexte la Commission s'engage entre autre : - à recommander vivement à ses Membres d'établir, en coordination avec le Commissaire chargé des relations avec le Comité, des contacts réguliers avec le CES en prenant part aux travaux des sections et des sessions plénières; - à inviter ses Membres à participer à certaines réunions des Groupes afin d'entamer, grâce à des contacts directs et informels, un dialogue ouvert et constructif de compréhension réciproque; - à demander à ses représentants d'exposer devant les différentes instances du Conseil, les points essentiels de l'avis du CES, dont la Commission ...[+++]

In this connection, the Commission is undertaking to: - recommend to its members that, in coordination with the Commission member responsible for relations with the Committe, they establish regular contacts with the Committee, taking part in the work of its sections and attending its plenary meetings; - call on its members to participate in some meetings of the working parties, so as to open, thanks to direct and informal contacts, a frank and constructive dialogue of reciprocal understanding; - to request that its representatives explain to the various Council bodies the essential points of a Committee opinion which the Commission has ...[+++]


w