Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement d'évitement d'obstacle
Comportement d'évitement d'obstacles
Emprunter une voie d'évitement
Franchir une voie d'évitement
Radar d'évitement d'obstacles
Radar d'évitement de terrain
Radar d'évitement du sol
S'engager dans une voie d'évitement
Signal de sortie de la voie d'évitement
Signal de voie d'évitement
Signal de voie d'évitement sortie
Test d'apprentissage d'évitement passif
Test d'apprentissage par évitement passif
Test d'évitement passif
Test de l'évitement passif

Traduction de «afin d’éviter d’engendrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
test d'évitement passif | test d'apprentissage par évitement passif | test de l'évitement passif | test d'apprentissage d'évitement passif

passive avoidance test


radar d'évitement du sol [ radar d'évitement de terrain | radar d'évitement d'obstacles ]

terrain avoidance radar


signal de voie d'évitement sortie [ signal de sortie de la voie d'évitement | signal de voie d'évitement ]

leave siding signal [ take siding signal ]


s'engager dans une voie d'évitement [ franchir une voie d'évitement | emprunter une voie d'évitement ]

move through a siding


comportement d'évitement d'obstacles | comportement d'évitement d'obstacle

obstacle avoidance behavior | obstacle-avoidance behavior | obstacles avoidance behavior


signal de voie d'évitement | signal de sortie de la voie d'évitement

leave siding signal


Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention du 2 octobre 1996 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Convention of 2 October 1996 between the Swiss Confederation and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income


Convention du 8 décembre 1977 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Convention of 8 December 1977 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’éviter de telles pratiques qui sont susceptibles d’engendrer des risques pour la santé animale, le présent règlement devrait définir un nombre maximal d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, qui peuvent accompagner leur propriétaire ou une personne autorisée.

In order to prevent such practices, since they might pose animal health risks, this Regulation should fix a maximum number of pet animals of the species listed in Part A of Annex I that may accompany their owner or an authorised person.


M. Andy Mitchell: Je tiens à m'assurer que la Loi sur les langues officielles s'applique aux activités de l'agence et je m'engage à nouveau à consulter le ministère de la Justice pour trouver le meilleur moyen d'y arriver afin d'éviter que cela n'engendre d'autres problèmes.

Mr. Andy Mitchell: Quite clearly, my goal is to make sure that the Official Languages Act applies to the operation of the agency, and I will undertake to consult with the justice department again and find the best way to make sure that happens and to make sure we do it in a way that doesn't have a counter-productive impact somewhere else.


240. prend acte des inquiétudes exprimées par la Cour des comptes, qui indique que l'Union a financé la mesure d'arrachage dans le but de réduire les excédents de vin produits alors que, dans certains cas, la mesure de restructuration et de reconversion a engendré des hausses de rendement des vignobles; est néanmoins d'avis qu'une hausse de rendement peut s'accompagner d'une amélioration de la compétitivité des vins, mais n'en encourage pas moins vivement la Commission à veiller à l'avenir à ce qu'une stratégie appropriée soit proposée afin d' ...[+++]ces déséquilibres;

240. Takes note of the Court of Auditors' concerns that the Union financed the grubbing-up measure in order to reduce the surplus of wine, while in certain cases, the restructuring and conversion measure led to some increases in vineyard yields; takes the view, however, that greater yields may make the wines more competitive, but strongly encourages the Commission to ensure that an appropriate strategy is in place to avoid unbalances;


19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient incorporées dans les forces armées somaliennes et que toute dé ...[+++]

19. Welcomes the decision of July 2011 to extend and refocus the mandate of the EU Training Mission (EUTM) based in Uganda; nevertheless, calls for better screening and monitoring of the conduct and accountability of all recruits trained by EUTM in order to ensure that minors or individuals affiliated with militant groups are not accepted into the programme, that they are integrated into the Somali armed forces, and that any defections are immediately notified and investigated; also calls on the EU to assume a role in the close monitoring of the payment chain for training forces, so as to ensure that the payments reach their intended beneficiaries and g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chercheurs participant au projet ont mis au point avec succès un test génétique visant à détecter les vecteurs de mutation génétique afin d'éviter que des reproducteurs n'engendrent des chiots potentiellement malades.

Researchers of the LUPA project successfully developed a genetic test to detect carriers of the gene mutation to prevent breeding carriers giving birth to potentially affected puppies.


31. attire l'attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l'anorexie mentale et la boulimie, et perturber l'équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et femmes) extrêmement minces afin d' ...[+++]la diffusion de messages néfastes sur l'apparence, les imperfections du corps, l'âge et le poids en tenant compte de l'influence et de l'incidence de la publicité sur les enfants et les jeunes gens;

31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people;


31. attire l’attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l’anorexie mentale et la boulimie, et perturber l’équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et femmes) extrêmement minces afin d' ...[+++]la diffusion de messages néfastes sur l'apparence, les imperfections du corps, l'âge et le poids en tenant compte de l'influence et de l'incidence de la publicité sur les enfants et les jeunes gens;

31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people;


Pour le dire clairement, les États membres doivent pouvoir, même après l’entrée en vigueur de cette proposition de directive, continuer à présenter des données pertinentes pour l’Union et à les transmettre à Bruxelles comme de coutume afin d’éviter d’engendrer une bureaucratie supplémentaire, qui n’aurait aucun objectif pratique.

To put it plainly, the Member States must be granted the right, even after the entry into force of this proposed directive, to continue presenting EU-relevant data and forwarding them to Brussels in the customary manner in order to avoid the creation of any new bureaucracy, which would serve no practical purpose.


Il s'agit d'un modèle de gestion qui permet, grâce à un jeu de surveillance et de régulation exercé par la Régie des marchés agricoles du Québec, de maintenir équilibrés les niveaux de production de certains produits agricoles afin d'éviter des surplus ou des périodes de pénuries, phénomènes qui engendrent des fluctuations importantes des prix.

Supply management is a model that has produced results. I, too, share the opinion of the regional president of the Quebec Union of Agricultural Producers, André Fortin, who recently lauded the effectiveness of the system, saying that “the principle of supply management has enabled family farms in Quebec to survive.


J'encourage le ministre à être plus affirmatif et à prendre les moyens de faire savoir clairement sa position aux Canadiens, à leur dévoiler sa politique ou son programme, afin d'éviter que ces questions n'engendrent un débat public alimenté par la colère, la confusion et la consternation quant à ce qui pourrait se produire.

I would encourage the minister to be perhaps more definitive and more diligent in making his position clear to Canadians and making his government's policy or plan clear to Canadians so that we do not have issues swirling out there in the public debate and this furore over what is going to happen and the confusion and consternation.


w