Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptées demain nous nous sentirions » (Français → Anglais) :

Avec la décision adoptée aujourd'hui, nous veillons à ce que la concentration entre Dow et DuPont ne porte pas atteinte à la concurrence par les prix pour les pesticides existants, ni à l'innovation pour les produits plus sûrs et de meilleure qualité de demain».

Our decision today ensures that the merger between Dow and DuPont does not reduce price competition for existing pesticides or innovation for safer and better products in the future".


Monsieur le Président, nous sommes ici présents en plus grand nombre que d’habitude à cette heure de la soirée pour débattre de cette motion de procédure qui, si elle est adoptée demain soir, réglera le sort du projet de loi C-391, qui contient des dispositions portant abolition du registre des armes d’épaule.

Mr. Speaker, we are here this evening, in larger numbers than we usually have at this time of the evening, to debate this procedural motion, the effect of which, if it passes tomorrow evening, will terminate Bill C-391, which deals with provisions to terminate the long gun registry.


Mme Brown propose la motion (La motion est adoptée. [Voir le Procès-verbal]) Puisqu'il est 17 h 30, si nous ne pouvons entendre les hauts fonctionnaires du ministère demain, souhaiteriez-vous revenir pour parler des travaux du Comité?

Ms. Brown is moving the motion (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) Seeing the clock at 5:30 p.m., if we're unable to secure the department for tomorrow, would it be our intent to come back to committee business?


Nous attendons à présent la résolution du Parlement sur le Belarus qui doit être adoptée demain, et nous tiendrons dûment compte de votre opinion dans notre décision, que nous prendrons prochainement.

We now await the Parliament resolution on Belarus which is due to be adopted tomorrow, and we will take due account of your opinion in our decision which will be taken shortly.


Cependant, nous nous prononcerons sur la motion demain soir. Si elle est adoptée par la Chambre, nous pensons que cet élément sera extrêmement important.

However, once the motion is dealt with tomorrow night, if it passes in the House, this is one of the provisions that we believe is extremely important.


M. Maurice Vellacott : Monsieur le président, je dépose une motion d’ajournement de la séance (La motion est adoptée) Le président : La séance est levée. Nous reprendrons nos travaux demain matin à 9 h 30 dans la salle 371, édifice de l’Ouest.

Mr. Maurice Vellacott: Mr. Chairman, I'd like to make a motion to adjourn the meeting (Motion agreed to) The Chair: We are adjourned until tomorrow morning at 9:30 in Room 371, West Block.


Si ces propositions devaient être adoptées demain, nous nous sentirions, pour la plupart d'entre nous, contraints à voter "non" lors du vote final.

If they were to be adopted tomorrow, the majority of our group would feel compelled to vote against them in the final vote.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


Tel est le message de la résolution qui, nous l’espérons, sera adoptée demain.

This is the message of the resolution which, we hope, will be adopted tomorrow.


Je rappelle aussi aux honorables sénateurs qu'à ce moment-là, le sénateur Kinsella et moi-même - en présence d'autres sénateurs, y compris des sénateurs indépendants - nous sommes entendus pour que le Sénat siège demain afin d'étudier le projet de loi C-44 s'il nous est renvoyé et, pour procéder à une sanction royale, celle-ci étant nécessaire pour donner force de loi aux mesures législatives qui ont été ...[+++]

I also remind honourable senators that at that time Senator Kinsella and I — when others, including independent senators, were present — agreed that we would sit tomorrow for purposes of dealing with Bill C-44, if we receive it, and for purposes of Royal Assent, which is necessary to give force and effect to the legislation that has been passed in the two houses over the last few weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptées demain nous nous sentirions ->

Date index: 2021-01-06
w