Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous veillons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, nous veillons à ce que les produits du tabac répondent à des exigences de sécurité spécifiques, en imposant au moins cinq types d'éléments d'authentification par paquet.

In addition, we are also making sure that tobacco products meet specific security requirements, with at least five types of authentication elements required per packet.


Parallèlement, nous veillons à ce que les entreprises de pays tiers ne bénéficient pas d'un traitement préférentiel lorsqu'elles vendent leurs produits à des consommateurs de l'UE, à la fois directement et par l'intermédiaire de marchés électroniques L'accord conclu aujourd'hui est également de bon augure pour une réforme plus fondamentale et urgente de la TVA dans l'Union européenne».

At the same time, we are making sure that non-EU businesses do not get preferential treatment when selling to EU consumers - both directly and through online marketplaces. Today's agreement also bodes well for the more fundamental VAT reform in the EU that is so urgently needed".


Nous exigeons une discipline budgétaire mais nous veillons à ce qu'elle ne nuise pas à la croissance.

We ask for fiscal discipline but are careful not to kill growth.


Avec la décision adoptée aujourd'hui, nous veillons à ce que la concentration entre Dow et DuPont ne porte pas atteinte à la concurrence par les prix pour les pesticides existants, ni à l'innovation pour les produits plus sûrs et de meilleure qualité de demain».

Our decision today ensures that the merger between Dow and DuPont does not reduce price competition for existing pesticides or innovation for safer and better products in the future".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Avec cette proposition, nous veillons à ce que le secteur de l'aviation apporte sa contribution à la réalisation de nos objectifs climatiques.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "With this proposal we are making sure that the aviation sector also contributes to our climate objectives.


La Commission européenne fait tout ce qui est en son pouvoir: nous avons récemment nommé un coordinateur en matière de lutte contre l’antisémitisme, nous veillons à l’application correcte dans tous les États membres de la législation en matière de lutte contre ce phénomène – ainsi que le racisme et la xénophobie en général.

The European Commission is doing everything in its powers: We recently appointed a coordinator on combating Antisemitism, we ensure that legislation tackling Anti-Semitism - as well as racism and xenophobia more generally - is correctly applied across all Member States.


nous veillons à introduire plus de visibilité sur le réseau : c'est la transparence (notamment sur les dérivés, ou les hedge funds avec AIFM)

Then we introduce more visibility on the network, with new transparency rules (in particular on derivatives trading and the operation of hedge funds, with AIFM)


Enikő Győri a également déclaré ce qui suit: «Dans le cadre de l'exercice de la présidence du Conseil, nous veillons à maintenir la présence de l'Europe en Libye.

Enikő Győri said also: “In our capacity as Presidency of the Council, we ensure that the European presence in Libya continues.


Dans le même temps, nous veillons à prévenir toute distorsion de concurrence ..».

At the same time, we make sure that competition will not be distorted”.


C'est pourquoi nous avons agi contre les prix anticoncurrentiels de DT et nous veillons attentivement à ce que des infractions de cette nature se terminent». Mario Monti a ajouté.

That is why we have acted against unfair prices by Deutsche Telekom and are determined to be vigilant on any infringments of this nature" Mario Monti continued.


w