Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptée devrait commencer " (Frans → Engels) :

Les travaux visant à élaborer ces conditions générales devraient commencer dès que l’ensemble commun de règles de gouvernance pour les projets et la définition des différentes étapes de la réalisation des engagements sont en place en juin 2018 au plus tard et, sous réserve d’une évaluation complémentaire par le Conseil, une décision devrait en principe être adoptée avant la fin de 2018.

The work to develop these general conditions should start as soon as the common set of governance rules for the projects and the sequencing of the fulfilment of commitments are in place by June 2018 and, subject to a further assessment by the Council, a Decision should in principle be adopted before the end of 2018.


La résolution adoptée devrait commencer par apporter des solutions concrètes aux habitants des régions espagnoles concernées.

The resolution adopted should begin to bring concrete solutions to people living in the affected areas in Spain.


La résolution adoptée devrait commencer par apporter des solutions concrètes aux habitants des régions espagnoles concernées.

The resolution adopted should begin to bring concrete solutions to people living in the affected areas in Spain.


149. demande à la Commission de proposer à brève échéance une consolidation des quelque 1 200 mesures diverses adoptées au titre de l'ELSJ depuis 1993 afin d'instaurer une cohérence dans ce domaine, en tenant compte des nouvelles missions et attributions de l'Union et du nouveau cadre juridique qu'offre le traité de Lisbonne, en commençant par les domaines jugés prioritaires en concertation avec le Parlement européen; rappelle à la Commission que le Parlement fera le point, au cours des prochaines auditions des commissaires, sur les ...[+++]

149. Calls on the Commission to propose forthwith a consolidation of the 1 200 divers measures adopted in the AFSJ since 1993 in order to bring coherence in this policy area, whilst taking account of the Union's new missions and roles as well as of the new legal framework offered by the Treaty of Lisbon, starting with areas considered as priorities in agreement with the European Parliament; reminds the Commission that Parliament will assess its commitments on this during the forthcoming Commissioner hearings; asks the Commission the ...[+++]


La Turquie devrait commencer à mettre en oeuvre les stratégies déjà adoptées et intensifier ses efforts pour aligner son cadre juridique et institutionnel.

Turkey should start implementing the strategies already adopted and intensify its efforts to align its legal and institutional framework.


Une évaluation des procédures d'extradition, sur la base de l'action commune adoptée par le Conseil le 5 décembre 1997, devrait commencer au plus tard le 30 juin 2001.

An evaluation of extradition procedures, based on the Joint Action adopted by the Council on 5 December 1997, should begin no later than 30 June 2001.


7. espère que la Présidence belge fera une proposition ambitieuse et détaillée en ce sens, proposition qui devrait être adoptée au Conseil européen à Laeken afin que la convention puisse commencer ses travaux et formuler des propositions constitutionnelles pouvant servir de base aux travaux de la CIG;

7. Expects the Belgian Presidency to make an ambitious and detailed proposal along these lines, which should be adopted at the European Council at Laeken in order for the Convention to start its work, and to make constitutional proposals to serve as the basis for the work of the IGC;


7. espère que la Présidence belge fera une proposition ambitieuse et détaillée en ce sens, proposition qui devrait être adoptée au sommet de Laeken afin que la convention puisse commencer ses travaux et formuler des propositions de constitution pouvant servir de base aux travaux de la CIG;

7. Expects the Belgian Presidency to make an ambitious and detailed proposal along these lines, which should be adopted at the Laeken Summit in order for the Convention to start its work, and to make constitutional proposals to serve as the basis for the work of the IGC;


Cette proposition devrait être adoptée avant la fin du premier semestre 2001 de sorte que le Conseil puisse commencer à l'examiner dans la deuxième moitié de l'année.

The proposal should be adopted by mid-2001 so that the Council can begin looking at it in the second half of the year.


Des voix: Avec dissidence (La motion est adoptée, et le projet de loi, lu pour la deuxième fois, est renvoyé à un comité.) (1345) M. Boudria: Monsieur le Président, en raison de la déclaration ministérielle, l'heure réservée aux initiatives parlementaires ne devrait commencer, je crois, que dans 15 minutes.

Some hon. members: On division (Motion agreed to, bill read the second time and referred to a committee.) (1345 ) Mr. Boudria: Mr. Speaker, because of the ministerial statement we should be starting private members' hour in 15 minutes.


w