Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Turquie devrait continuer à progresser dans d'autres domaines comme les inspections et les contrôles.

Turkey is expected to make further progress in other areas such as inspections and controls.


La Turquie devrait consentir de nouveaux efforts pour améliorer la tolérance vis-à-vis des minorités et promouvoir leur intégration.

Turkey needs to make further efforts to enhance tolerance and promote inclusiveness vis-à-vis minorities.


Dans le même temps, la Turquie devrait être encouragée à approfondir son marché du gaz, en en accroissant la liquidité et la flexibilité contractuelle.

At the same time, Turkey should be encouraged to deepen its gas market, increasing liquidity and contract flexibility.


La Turquie devrait améliorer la mise en œuvre de son accord bilatéral de réadmission avec la Grèce et être disposée à appliquer l’accord de réadmission UE-Turquie pour les ressortissants de pays tiers à compter du 1 juin 2016.

Turkey should improve the implementation of its bilateral Readmission Agreement with Greece, and should be ready to implement the EU-Turkey Readmission Agreement for third country nationals from 1 June 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie devrait aussi accroître la capacité d’interception des gardes-côtes turcs et renforcer la législation de la Turquie, son action et sa coopération avec les États membres de l’UE dans la lutte contre le trafic de migrants et les passeurs.

Turkey should also reinforce the interception capacity of the Turkish Coast Guard and strengthen legislation, action and cooperation with EU Member States in the fight against smuggling and smugglers.


Le cadre logistique qui sous-tend le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être utilisé aux fins du mécanisme prévoyant la réinstallation d'un Syrien pour chaque Syrien réadmis — notamment, en s’appuyant sur l’expertise du HCR, avec le soutien du Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO), de l’OIM et d'agents supplémentaires des services d’asile nationaux, le cas échéant.

The logistical framework that underpins the Voluntary Humanitarian Admission Scheme with Turkey should be used for the purposes of the 1:1 resettlement scheme – namely relying on the expertise of the UNHCR with the support of EASO, IOM and additional national asylum officers where needed.


En ce qui concerne la Turquie, la recommandation de la Commission relative à l'établissement d'un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être complétée par des actions sur le terrain ainsi que par un cadre plus structuré pour la réinstallation.

On Turkey, the Commission's recommendation for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey should be complemented with actions on the ground as well as a more structured framework for resettlement.


Ce document énumère les exigences auxquelles la Turquie devrait satisfaire pour permettre à la Commission de présenter au Conseil et au Parlement une proposition, fondée sur des bases solides, visant à modifier le règlement (CE) n 539/2001 qui dresse la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, afin de transférer la Turquie de la liste négative à la liste positive.

This document lists the requirements which should be fulfilled by Turkey to allow the Commission to present a proposal based on solid grounds to the Council and the Parliament to amend the EC Regulation 539/2001, listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, so as to move Turkey from its negative to the positive list.


Une tentative d'accord a échoué en 2009, en grande partie parce que la Turquie n'était pas prête à se dissocier de ses propres traditions relativement au nationalisme turc et des idées préconçues concernant ce dont la Turquie devrait avoir l'air.

An attempt to broker a deal in 2009 failed in large part because Turkey was unwilling to separate itself from its own traditions of Turkish nationalism and general assumptions about how Turkish society should look.


Ce document énumère les exigences auxquelles la Turquie devrait satisfaire pour permettre à la Commission de présenter au Conseil et au Parlement une proposition, fondée sur des bases solides, visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 qui dresse la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, afin de transférer la Turquie de la liste négative à la liste positive.

This document lists the requirements which should be fulfilled by Turkey to allow the Commission to present a proposal based on solid grounds to the Council and the Parliament to amend the EC Regulation 539/2001, listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, so as to move Turkey from its negative to the positive list.




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     république turque     tr tur     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie devrait ->

Date index: 2021-11-27
w