Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement au sein des principales factions palestiniennes " (Frans → Engels) :

2. est d’avis que la division qui règne actuellement au sein des principales factions palestiniennes pèse lourdement sur les espoirs du peuple palestinien et sur ses aspirations légitimes, mais estime toutefois que la crise actuelle n’est pas une excuse pour interrompre les efforts en faveur de la paix et qu’elle peut offrir un nouveau point de départ pour la relance d'un calendrier précis en vue de parvenir à un accord global entre Israël et l'Autorité palestinienne;

2. Takes the view that the ongoing division between the main Palestinian factions deeply weakens the hopes of the Palestinian people and their legitimate aspirations, but nevertheless believes that the current crisis is not an excuse to stop efforts towards peace and may offer a new platform for relaunching a clear agenda to reach a comprehensive agreement between Israel and the Palestinian Authority;


13. salue la participation active de l'Égypte aux efforts de médiation de paix entre Israël et les factions palestiniennes; souligne toutefois que cette médiation n'aura d'effet que si l'Égypte se transforme elle-même en un État respectueux des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui ne fait preuve d'aucune discrimination à l'encontre des forces politiques pacifiques du pays; craint par ailleurs que l'extension de la zone tampon à laquelle l'Égypte procède actuellement ...[+++]

13. Welcomes Egypt´s active involvement in peace mediation efforts between Israel and Palestinian factions; points out, however, that this mediation can achieve its full potential only if Egypt itself becomes a country that respects basic human rights and freedoms and does not discriminate against any peaceful political force in the country; is further concerned that the buffer zone Egypt is expanding in Gaza to fight arms smuggl ...[+++]


Selon les fondements du régime définitif proposés, l'exonération de la TVA actuellement en place pour les échanges transfrontières au sein de l'Union, aujourd'hui cause principale de la fraude à la TVA transfrontière à grande échelle, sera supprimée. À l'avenir, la TVA devrait être collectée et versée de la même manière que pour les opérations nationales.

The proposed cornerstones of a definitive regime scrap the exemption of VAT that is currently in place for cross-border trade within the EU, which is the main case of large-scale, cross-border VAT fraud today. In future, VAT should be collected and paid in the same way as for domestic transactions.


6. estime que les affrontements en cours entre les principales factions palestiniennes affaiblissent gravement la légitimité et les pouvoirs du gouvernement d'union nationale et invite toutes les parties à cesser toute violence et à respecter les accords et les engagements qui ont présidé à la formation de ce gouvernement;

6. Takes the view that the ongoing clashes between the main Palestinian factions are deeply weakening the National Unity Government's legitimacy and power, and calls on all parties to stop all violence and respect the agreements and commitments on the basis of which this government was formed;


E. considérant que, en outre, la flambée de violence entre les factions palestiniennes, qui a fait des dizaines de victimes dans la bande de Gaza, ruine les efforts du président Abbas et du gouvernement palestinien d'union nationale en vue de résoudre la crise actuelle et a amené la situation au bord d'une guerre civile,

E. whereas, in addition to this, the outbreak of violence between the Palestinian factions, which left dozens of victims on the ground in the Gaza Strip, is further undermining the efforts made by President Abbas and the Palestinian National Unity Government to overcome the present crisis and has brought the situation to the brink of civil war,


I. extrêmement préoccupé par les luttes intestines actuelles entre les différentes factions palestiniennes qui plongent encore davantage les territoires dans le chaos et le trouble et risquent de déclencher une guerre civile, et déplorant la poursuite des assassinats ciblés perpétrés par les forces de sécurité israéliennes qui entretiennent la haine du peuple palestinien et causent la perte de vies innocentes; soulignant qu'en aucun cas la communauté ...[+++]

I. extremely worried at the ongoing infighting between the various Palestinian factions, which is further plunging the territories into chaos and disorder, with the risk of civil war, and deploring the continuation of targeted assassinations by the Israeli security forces, which is angering further the Palestinian people and causing the loss of innocent lives; pointing out that the international community should in no way be responsible for the collapse of the Palestinian Authority,


Les problèmes de sécurité sont plutôt reliés aux factions au sein de l'Autorité palestinienne et entre des familles, en fait, qui font de l'agitation à Gaza et qui se trouvent à avoir des membres dans le service de sécurité ou dans l'une des factions.

The security problems are more with some of the factions within the Palestinian Authority and actually between families that are troublemakers in Gaza, that happen to have members who are in preventive security or in one of the factions.


Ce que l'on constate, c'est la prolifération de diverses factions de sécurité au sein de l'Autorité palestinienne, dans le cadre de l'intifada et d'autres mouvements.

What we see happening there is the proliferation of the various security factions within the Palestinian Authority, through the intifada and others.


poursuivre et accentuer le soutien que l’UE apporte actuellement en faveur du renforcement des systèmes de contrôle et d’audit internes au sein de l’Autorité palestinienne.

to continue and reinforce current EU assistance to strengthen internal control and audit systems within the Palestinian Authority.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je sais qu'il y a diverses factions actuellement au sein de l'Alliance canadienne, mais je voudrais renvoyer le député à un article de Shawn McCarthy publié dans le Globe and Mail d'hier où il dit que «La députée Cheryl Gallant, la porte-parole de l'Alliance pour la culture..».

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I know there are a number of positions right now in the Alliance Party, but I would like to refer the hon. member to Metro Dateline and Shawn McCarthy in the Globe and Mail of yesterday, when he said “MP Cheryl Gallant, the Canadian Alliance cultural—”


w