Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la permanence
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
FLP
Faction des impatients
Factionnaires
Fixer entre pointes
Monter entre pointes
PPP
Partenariat entre le public et le privé
Partenariat entre les secteurs public et privé
Partenariat entre secteurs public et privé
Partenariat public-privé
Pompiers de représentation
Pompiers en faction
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
être de faction
être de garde
être en faction

Vertaling van "entre les factions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer la permanence | être de garde | être de faction | être en faction

be on stand-by duty | be on stand-by




Front de libération de la Palestine - Faction Abou Abbas | FLP [Abbr.]

Palestine Liberation Front | Palestine Liberation Front-Abu Abbas Faction | PLF-Abu Abbas | PLF [Abbr.]


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


factionnaires | pompiers de représentation | pompiers en faction

theater detail


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé | partenariat entre le public et le privé | PPP | partenariat entre secteurs public et privé | partenariat public-privé | PPP

public-private partnership | PPP


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 1er octobre 2015, une réunion a eu lieu dans le quartier du PK5 entre Eugène Barret Ngaïkosset, membre d'une faction anti-Balaka marginalisée, et Gaye, en vue d'organiser une attaque conjointe contre Bangui, le samedi 3 octobre.

On 1 October 2015, a meeting took place in the PK5 neighbourhood between Eugène Barret Ngaïkosset, a member of a marginalised anti-Balaka group and Gaye, with the aim of planning a joint attack on Bangui on Saturday 3 October.


Le 1er octobre 2015, une réunion a eu lieu dans le quartier du PK5 entre Eugène Barret Ngaïkosset, membre d'une faction anti-Balaka marginalisée, et Gaye, en vue d'organiser une attaque conjointe contre Bangui le samedi 3 octobre.

On 1 October 2015, a meeting took place in the PK5 neighbourhood between Eugène Barret Ngaïkosset, a member of a marginalized anti-Balaka group and Gaye, with the aim of planning a joint attack on Bangui on Saturday, 3 October.


Le dialogue politique mené sous l'égide des Nations unies n'a pas encore abouti à un règlement politique entre les principales factions belligérantes.

The United Nations-led political dialogue has not yet resulted in a political settlement between the main fighting factions.


En tant qu'ancien chef de la faction “fondamentale” de la Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP/F), il était le coordonnateur militaire de l'ex-Séléka pendant les offensives au sein de l'ancienne rébellion en RCA entre le début de décembre 2012 et mars 2013.

As former head of the “Fundamental” splinter group of the Convention of Patriots for Justice and Peace (CPJP/F), he was the military coordinator of the ex-Séléka during offensives in the former rebellion in the Central African Republic between early December 2012 and March 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu'ancien chef de la faction «fondamentale» de la Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP/F), il était le coordonnateur militaire de l'ex-Séléka pendant les offensives au sein de l'ancienne rébellion, en RCA, entre le début de décembre 2012 et mars 2013.

As former head of the ‘Fundamental’ splinter group of the Convention of Patriots for Justice and Peace (CPJP/F), he was the military coordinator of the ex-Séléka during offensives in the former rebellion in the Central African Republic between early December 2012 and March 2013.


E. considérant que le conflit actuel, qui revêt désormais également une dimension ethnique, trouve ses racines dans la rupture qui s'est opérée en 1991 au sein du SPLM/A entre la faction de John Garang, ancien dirigeant du SPLM/A, aujourd'hui décédé, soutenu par Salva Kiir, et la faction de Riek Machar, qui contestait l'autorité de John Garang;

E. whereas the current conflict, which has also taken on ethnic dimensions, has its roots in the 1991 split within the SPLM/A between the faction of Garang, the late leader of the SPLM/A with whom Salva Kiir stood, and the faction of Riek Machar contesting the leadership of Garang;


H. considérant que le conflit actuel, qui revêt désormais également une dimension ethnique, trouve ses racines dans la rupture qui s'est opérée en 1991 au sein du SPLM/A entre la faction de John Garang, ancien dirigeant du SPLM/A, aujourd'hui décédé, soutenu par Salva Kiir, et la faction de Riek Machar, qui contestait l'autorité de John Garang;

H. whereas the current conflict, which has also taken on ethnic dimensions, has its roots in the 1991 split within the SPLM/A between the faction of Garang, the late leader of the SPLM/A with whom Salva Kiir stood, and the faction of Riek Machar contesting the leadership of Garang;


H. considérant que le conflit actuel, qui revêt désormais également une dimension ethnique, trouve ses racines dans la rupture qui s'est opérée en 1991 au sein du SPLM/A entre la faction de John Garang, ancien dirigeant du SPLM/A, aujourd'hui décédé, soutenu par Salva Kiir, et la faction de Riek Machar, qui contestait l'autorité de John Garang;

H. whereas the current conflict, which has also taken on ethnic dimensions, has its roots in the 1991 split within the SPLM/A between the faction of Garang, the late leader of the SPLM/A with whom Salva Kiir stood, and the faction of Riek Machar contesting the leadership of Garang;


3. déplore qu'en dépit de l'accord conclu par les diverses factions libanaises en vue de mettre un terme au conflit armé, de nouvelles confrontations aient encore eu lieu dans la soirée du 15 mai à Baalbek, dans l'est du pays, entre des milices de différentes factions; selon les services de sécurité, une personne a été tuée et une autre a été blessée à cette occasion;

3. Deplores the fact that, despite the agreement between the various Lebanese factions to end the armed conflict, there were still fresh confrontations between militias from different factions in the evening of 15 May in Baalbek in the Eastern part of the country in which, according to the security services, one person was killed and one injured;


Eh bien, si l’Europe s’en émeut aujourd’hui, cela veut dire une fois de plus que nous ne pouvons compter sur le gouvernement de Khartoum pour servir de médiateur entre des factions opposées hypothétiques, parce qu’il n’existe pas de telles factions opposées.

Well, if Europe acknowledges this, it now means once again that we must not simply play along with the government in Khartoum by asking to mediate between hypothetical opposing sides, because there are no opposing sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les factions ->

Date index: 2023-02-13
w