Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelle sera examinée " (Frans → Engels) :

La version actuelle du projet de rapport, présenté par la Commission, sera examinée avec le comité de l'emploi et le comité de la protection sociale, en vue de son adoption définitive par le Conseil EPSCO en mars 2018.

The current draft version, presented by the Commission, will be discussed with the Employment Committee and the Social Protection Committee, with a view to final adoption by the EPSCO Council in March 2018.


La possibilité de simplifier la législation actuelle couvrant les émissions industrielles sera cependant examinée.

However, options to streamline existing legislation covering industrial emissions will be examined.


Par ailleurs sera examinée l'adoption progressive d'un système d'internalisation harmonisé obligatoire pour les véhicules commerciaux sur l'ensemble du réseau interurbain, qui mettra fin à la situation actuelle dans laquelle les transporteurs internationaux ont besoin de l'Eurovignette, de cinq vignettes nationales et de huit systèmes de télépéage et contrats de péage différents pour pouvoir circuler sans encombre sur les routes à péage européennes.

Further action will examine the gradual phasing in of a mandatory harmonised internalisation system for commercial vehicles on the entire inter-urban network, putting an end to the current situation whereby international hauliers need the Eurovignette, 5 national vignettes and 8 different tags and tolling contracts to drive unhindered on Europe's tolled roads.


financement – les cadres financiers pluriannuels (actuellement le programme Sécurité et protection des libertés) fournit un financement à l’action antiterroriste; la possibilité de créer un fonds pour la sécurité intérieure sera examinée à l’avenir.

funding – the multi-annual financial frameworks (currently the Security and Safeguarding Liberties Programme) provide funding for counter-terrorism; the feasibility of creating an Internal Security Fund will be examined in future.


financement – les cadres financiers pluriannuels (actuellement le programme Sécurité et protection des libertés) fournit un financement à l’action antiterroriste; la possibilité de créer un fonds pour la sécurité intérieure sera examinée à l’avenir.

funding – the multi-annual financial frameworks (currently the Security and Safeguarding Liberties Programme) provide funding for counter-terrorism; the feasibility of creating an Internal Security Fund will be examined in future.


Andorre émet actuellement des pièces de collection libellées en «diners» et la possibilité de continuer cette pratique sera examinée.

Andorra currently issues collector coins denominated in diner and the possibility to continue this practice will be examined.


La question du détachement d'agents temporaires au sein d'organisations nationales, que les règles actuelles n'autorisent pas, sera notamment examinée.

In particular, the secondment of temporary agents to national organisations, inapplicable under the current rules, will be examined.


220. La question du champ d'activité autorisé et du niveau de responsabilité requis pour l'exercice de la profession de kinésithérapeute et de technicien en radiologie sera examinée à partir des réponses aux questionnaires envoyés aux États membres en vue de clarifier le flou actuel et de fournir les informations nécessaires à une analyse exhaustive de la situation présente.

220. The question of the scope of practice allowed and the level of responsibility required for the exercise of the professions of physiotherapist and radiographer are due to be examined on the basis of questionnaires which have been sent to Member States in order to clarify the present position and provide the information necessary for a full analysis of the current situation to be undertaken.


Dans ce contexte, le CEPD se demande quel sera l’objectif final du programme d’enregistrement des voyageurs et comment cette proposition, actuellement examinée par la Commission, sera utilisée à des fins répressives ou de gestion des flux migratoires.

In that context, the EDPS wonders what the final objective of the Registered Travellers Programme will be and how this proposal, currently under consideration by the Commission, will be covered by the purposes of law enforcement and migration management.


La situation de la Grèce dans le cadre de la PDM sera examinée au terme de l’actuel programme d’assistance financière et dépendra des dispositions post-programme qui seront finalement arrêtées.

The situation of Greece in the context of the MIP will be assessed at the end of the current financial assistance programme and will depend on the post-programme arrangements to be eventually agreed.


w