Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords qui seront bientôt négociés " (Frans → Engels) :

Merci donc à tous mes collègues et merci, Monsieur le Commissaire, pour votre ouverture en faveur d’un travail concret et d’actions concrètes en vue des accords qui seront bientôt négociés et conclus.

Thank you, therefore, to all my colleagues, and to you, Commissioner, for your openness towards concrete work and concrete action with a view to the agreements that will soon be negotiated and concluded.


Nous, les députés du Parlement européen, seront bientôt invités par vous, la Commission, à approuver cet accord.

We, as Members of the European Parliament, will soon be asked by you, the Commission, to approve this agreement.


L’UE espère que ces conditions seront bientôt remplies afin de permettre une normalisation rapide des relations avec le Honduras, de manière à ouvrir la voie à la reprise des négociations en vue de la conclusion d’un accord d’association entre l’UE et l’Amérique centrale.

The EU hopes that these conditions will be promptly implemented in order to make possible the swift normalization of the relations with Honduras, thus paving the way for the resumption of negotiations of an Association Agreement between the EU and Central America.


Des accords semblables sont en cours de négociations avec Israël, le Liban et l'Ukraine; des négociations devraient bientôt débuter avec la Tunisie.

Similar agreements are being negotiated with Israel, Lebanon and Ukraine negotiations are expected with Tunisia in the near future.


Si l’accord sur la fiscalité de l’épargne n’est pas conclu par Andorre avant cette date, les négociations relatives à l’accord monétaire seront suspendues en attendant cette conclusion et reprendront immédiatement après.

If the agreement on the taxation of savings has not been concluded by Andorra before the agreed date, the negotiations on the monetary agreement shall be suspended until such conclusion has taken place.


L’Union a conclu des accords d’association euroméditerranéens avec tous les pays d’Euromed sauf un et j’espère que les négociations avec le pays restant seront bientôt achevées pour que la grille des accords soit complète.

The Union has also concluded Euro-Mediterranean Association Agreements with all but one of the Euromed countries, and I hope that the negotiations with the remaining country will be concluded soon so that the grid of arrangements can be completed.


Cependant, et maintenant que le commissaire a confirmé que ces informations seront bientôt disponibles, nous espérions qu’elles seraient disponibles cette année parce les résultats de l’enquête nous permettront de vérifier si les objectifs et conditions pour la signature de l’accord ont été remplis ou non.

However, and now that the Commissioner has confirmed that this information will be available soon, we expected this information to be available during this year; because the results of that investigation are the ones which will allow us to verify whether or not the objectives and conditions for the signature of this agreement have been fulfilled.


Le Conseil européen de Thessalonique de juin 2003 a approuvé l’«Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l’intégration européenne», lequel a prévu que les programmes communautaires seront ouverts aux pays du processus de stabilisation et d’association selon les principes établis pour la participation des pays candidats.La Commission a préconisé, dans sa communication «Préparer la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes et agences communautaires», de conclure avec l’Albanie, ...[+++]

The Thessaloniki European Council of June 2003 approved the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provided for Community programmes to be opened up to the Stabilisation and Association Process (SAP) countries along the lines established for the participation of candidate countries.In its communication on ‘Preparing for the participation of the Western Balkan countries in Community programmes and agencies’, the Commission advocated concluding with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro framework agreements laying down the general principles governing each country’s participation in Community programmes.In ...[+++]


Des accords similaires seront négociés prochainement avec les candidats intéressés en vue de leur participation à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies.

Similar agreements will shortly be negotiated with interested candidates for their participation in the European Monitoring Centre for Drugs and Drug-Addiction.


Bientôt, les activités de négociation seront ouvertes 24h/24 dans un contexte mondialisé.

Global 24-hour trading is on the horizon.


w