Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceci ne devrait jamais être accepté.

Traduction de «acceptable ceci devrait » (Français → Anglais) :

Les contrôles sur place effectués par la Commission devraient être réduits lorsque l'audit de légalité et de régularité indique que le taux d'erreur est à un niveau acceptable; ceci devrait permettre de réduire les coûts de ces inspections.

On-the-spot checks carried out by the Commission should be reduced when the legality and regularity audit indicates that the error rate is at an acceptable level, it is hoped that this will reduce the costs attached to such inspections.


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soien ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including gene ...[+++]


Je dis que dans le marché d'aujourd'hui il ne devrait pas souscrire une assurance inférieure à 10 millions de livres. Je lui dis ceci: «Si vous encourez une perte de 50 millions de livres et que vous avez 10 millions de livres de couverture», ce qui est raisonnable dans cette profession et convient à un particulier, «il y a des chances pour que la tierce partie ou le codéfendeur va accepter un arrangement pour 10 millions de livres ...[+++]

What I am saying to him is this: " If you incur a loss of o50 million and you have o10 million worth of cover," which is reasonable in that particular profession, and that is about right for the individual, " the chances are that the person who is third-partying you, or the joint second defendant, will settle for o10 million.


Ceci ne devrait jamais être accepté.

This should never be accepted.


(23) Un DCT ayant l'intention de faire sous-traiter un service de base par un tiers ou de fournir un nouveau service de base ou certains services accessoires, d'exploiter un nouveau système de règlement de titres, d'utiliser une autre banque centrale en tant qu'organe de règlement ou de mettre en place une liaison personnalisée ou interopérable entre DCT entraînant un transfert de risque entre DCT devrait suivre la même procédure d'agrément que celle de son agrément initial, à ceci près que le DCT devrait être informé de l' ...[+++]

(23) A CSD intending to outsource a core service to a third party or to provide a new core or certain ancillary services, to operate another securities settlement system, to use another central bank as settlement agent or to set up either an interoperable link or a customised CSD link that cause a transfer of risk between CSDs should apply for authorisation following the same procedure as that required for initial authorisation, with the exception that the competent authority should inform the applicant CSD within three months whether authorisation has been granted or refused.


E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact les propositions de règlement et considérant que ceci devrait être suivi d'une nouvelle période de consultation avec les parties en présence,

E. whereas despite the numerous rounds of talks unfortunately no negotiated settlement acceptable to both sides could be reached, and taking note of the fact that the UN Special Envoy presented to the Contact Group the proposals for the settlement, and whereas this should be followed by a period of further consultation with the parties,


En conséquence, et dans la perspective de l’élargissement, nous avons accepté la position de Mme Angelilli, selon laquelle ceci devrait être un premier pas vers l’harmonisation ultérieure de procédures telles que le compostage des documents de voyage des ressortissants de pays tiers lorsqu’ils quittent "l’espace Schengen".

Consequently, and in view of enlargement, we accepted Mrs Angelilli’s position that this should be a first step towards ultimately harmonising procedures, such as stamping the travel documents of third-country citizens as they leave the ‘Schengen area’.


Ceci dit, le gouvernement accepte la recommandation de la vérificatrice générale, c'est-à-dire que le Bureau du Conseil privé devrait préciser dans quelles circonstances les sociétés d'État seraient tenues d'inclure les informations requises dans ses réponses aux questions inscrites au Feuilleton.

That said, the Government agrees with the Auditor General's recommendation that the Privy Council Office should clarify the circumstances for which the Government would compel Crown Corporations to provide relevant information in its responses to Order Paper questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptable ceci devrait ->

Date index: 2024-01-28
w