Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons accepté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas acceptable, a fortiori maintenant que nous avons besoin d'une presse de qualité pour rendre compte de la réalité des faits et faire échec aux fausses informations.

This cannot be accepted, especially today when we need a strong quality press to give the real facts and defeat fake news.


Nous avons assuré un suivi avec des décisions concrètes: en juin de l'année dernière, nous avons accepté de réorienter des sommes considérables provenant des fonds de l'UE, ce qui a permis d'aider 800 000 jeunes dans huit des pays les plus touchés.

We have followed up with concrete decisions: in June last year, we agreed to redirect considerable amounts of EU funds, helping 800,000 young people in the eight most affected countries.


Nous avons accepté que l'OMI fixe les règles et nous avons seulement légèrement modifié les délais de transposition.

We have accepted that the IMO sets the ground rules and have only made minor changes affecting implementation and time limits.


Nous avons accepté le "système par ordre d'arrivée", nous avons accepté un maximum de réduction tarifaire de 300 euros par tonne pour les pays ACP. Il est également vrai que nous avons essayé d'obtenir des garanties pour les petites et moyennes entreprises et que nous avons demandé à la Commission un rapport sur l'incidence du système.

We have accepted the use of the ‘first come, first served’ system, we have accepted a maximum reduction of the tariff preference of EUR 300 per tonne for the ACP countries, we have also tried to obtain guarantees for small and medium-sized enterprises, and we have also asked the Commission for a report on the system’s impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur un point des questions de gouvernance internationale, nous n'avons pas caché notre déception au vu du résultat de la négociation, résultat que nous avons accepté sur place.

With regard to one aspect of the international governance issues, we did not hide our disappointment at the outcome of the negotiations, although we accepted it.


Si nous estimons que des valeurs moins élevées plus conformes à la proposition amendée sont plus appropriées, nous avons accepté la position commune du Conseil, avec pour objectif de conclure un compromis global.

Although we consider that lower values more in line with the amended proposal would be more appropriate, we have accepted the Council's common position with a view to achieving a global compromise.


Comme nous l'avons vu précédemment, une large majorité de contributeurs ont exprimé leur préférence pour un instrument avec option d'acceptation.

As we have seen above, a great majority of respondents expressed its preference for an "opt in" instrument.


Nous avons nous-mêmes présenté un amendement portant sur le poste dit "de la mer Baltique", mais nous avons accepté qu'il soit provisoirement gelé, en attendant que le problème des dépenses de la rubrique 4 ait reçu une solution globale.

We, ourselves, have tabled proposals concerning what is known as the Baltic budget line, but have accepted that this will be put on ice for the time being and until such time as an overall solution to the problems within expenditure category 4 has been found.


Honorables sénateurs, lorsque nous avons accepté de siéger dans cette Chambre, nous avons accepté en même temps d'être fidèles aux nobles devoirs qui nous étaient confiés: notre devoir envers l'institution du Sénat, que nous avons la responsabilité de rendre efficace et pertinente, notre devoir envers nos partis politiques respectifs, qui sont le véhicule primordial de notre action et de notre engagement publics. Mais, surtout, nous avons accepté notre devoir envers la Constitution de ce pays, qui nous confère de grandes responsabilités face aux gens des régions que nous représentons et face à la population canadienne dans son ensemble.

Honourable senators, when we agreed to sit in this chamber, we also agreed to be true to the noble duties we were given: our duty to the Senate as an institution, which we have a responsibility to make effective and relevant; our duty to our respective political parties, which are the primary vehicles of our action and our public commitment; but the most important duty we have accepted is our duty to the Constitution of this country, which gives us weighty responsibilities vis-à-vis the people of the regions we represent and the Canadian public generally.


«La situation au [Danemark, en Allemagne et en Pologne] sera probablement réglée par une réduction de 1,5 % de la part de marché d'ABB au Danemark et par l'acceptation d'une augmentation sur le long terme de la part de marché de Løgstør en Pologne, ainsi que par le fait que nous avons embauché [X]».

'The situation in [Denmark, Germany and Poland] will probably be settled by a reduction of ABB's market-share in Denmark by 1,5 % and acceptance of an increase in Løgstør's market-share in Poland in the long term, as well as the fact that we have employed [X].`




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons accepté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons accepté ->

Date index: 2023-01-21
w