Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle ceci devrait " (Frans → Engels) :

M. Rey Pagtakhan: Monsieur le président, si l'on se penche sur cette recommandation à la lumière de l'observation faite par les réformistes selon laquelle il semblerait que toutes les affaires puissent faire l'objet d'un vote—et c'est le premier point qui est soulevé—et si l'on tient compte du troisième point, soit qu'il y aurait lieu de revoir les critères particuliers et les discussions qui en ont découlé, ce que j'entends c'est ceci: ou l'on croit que toutes les motions et que tous les projets de loi déposés devant la Chambre sont ...[+++]

Mr. Rey Pagtakhan: Mr. Chair, if we take into account this recommendation in light of the observation of the Reform that all items be votable—item one of its sentiment—and if we take into account item three of that sentiment, that there be a revisit of the specific criteria and the discussions that have ensued, what I am hearing is this. We either believe that all the motions and bills placed before the House are of equal quality and value, and therefore no one should make a judgment except by a random draw, which is based on a statistical principle of fairness— If they in fact are of different quality and value, criteria must then be pr ...[+++]


Je pense que l’instrument majeur – c’est la raison pour laquelle ceci a constitué l’un des principaux sujets de discussion au sommet du G20 – devrait être canalisé via le soutien du FMI.

I think that the major instrument – that is why this discussion was very much one of the topics of the G20 summit – should be channelled via IMF support.


Bon, la raison pour laquelle j'en fais mention est ceci: la disposition que propose Mme Duncan concernant la capacité de la cour d'« ordonner au défendeur de verser un montant devant servir à l'amélioration ou à la protection de l'environnement en général » ne précise pas à qui on devrait verser le montant.

Now the reason I'm mentioning this is that the provision that Ms. Duncan is proposing in its ability for the court to “order the defendant to pay an amount to be used for the enhancement or protection of the environment generally” doesn't say to whom the amount shall be paid.


En conséquence, et dans la perspective de l’élargissement, nous avons accepté la position de Mme Angelilli, selon laquelle ceci devrait être un premier pas vers l’harmonisation ultérieure de procédures telles que le compostage des documents de voyage des ressortissants de pays tiers lorsqu’ils quittent "l’espace Schengen".

Consequently, and in view of enlargement, we accepted Mrs Angelilli’s position that this should be a first step towards ultimately harmonising procedures, such as stamping the travel documents of third-country citizens as they leave the ‘Schengen area’.


L'expression selon laquelle ceci devrait conduire à la reconnaissance "d'un certain degré d'autonomie politique" doit être transformée en "un certain degré d'autonomie culturelle".

Where it says that this should lead to “a certain level of political autonomy”, this should read “a certain level of cultural autonomy”.


Tout ceci devrait avoir un effet positif et modifier la situation à laquelle j'ai fait allusion et dont les indicateurs relatifs à l'année 1995 font logiquement état.

All of this should have a positive effect and change this situation which has been referred to and which of course is the situation as demonstrated by the indicators for 1995.


32. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier du fait de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex-Union soviétique en fait partie intégrante; souligne que ceci inclurait une résolution politique du conflit tchétchène ...[+++]

32. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs with NATO; is convinced that this partnership will only be really successful when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include a political solution to the conflict on Chechnya based on the respect of human rights, for which the EU should offer its services as mediat ...[+++]


Ceci correspond à la stratégie générale de la Commission selon laquelle toute décision devrait en principe être prise à la majorité qualifiée.

This is simply part of the general strategy of the Commission that decision-making by qualified majority should be the rule.


Voilà la raison, je dirais juridique, pour laquelle ce débat devrait normalement, de façon souhaitable, se conclure avant le 1er janvier 1998, ceci, comme je le soulignais tantôt, pour se conformer à une loi de l'Assemblée nationale du Québec qui prévoit spécifiquement à l'article 68, adopté en juin 1997, ces dispositions transitoires.

That is the legal reason that would normally make it desirable to conclude this debate before January 1, 1998, as I was pointing out earlier, to fulfil the requirements of an act of the National Assembly of Quebec, which makes specific provision in section 68, passed in June 1997, for these transitional measures.


En tant qu'organisme de gens d'affaires qui a toujours préconisé une réforme en profondeur de la structure de l'assurance-chômage. l'ACC est quelque peu déçue de constater que ce train de mesures ne va pas plus loin dans le sens d'une réforme qui devrait s'attaquer aux mesures dissuasives de l'assurance-chômage. Ceci dit, l'ACC reconnaît que les mesures mises de l'avant dans le projet de loi C-12 constituent un pas en avant dans l'évolution en cours de ce programme. Dans le contexte de la dynamique politique qui entoure l'assurance-ch ...[+++]

As a business organization that espoused significant structural reform of Unemployment Insurance.CCA is somewhat disappointed that the package did not go further in its reforms to aggressively address the major disincentives within UI. However, CCA recognizes that the measures in Bill C-12 are a progressive step forward in the ongoing evolution of this program and given the political dynamics surrounding UI, CCA has taken the position that this package of reforms should be supported through the legislative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ceci devrait ->

Date index: 2024-11-23
w