Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborder tous aujourd » (Français → Anglais) :

De nombreux aspects de ce projet de loi méritent notre attention, mais il est impossible de les aborder tous aujourd'hui.

There are many aspects to this bill that deserve our attention but it is not possible to discuss all of them today.


Les difficultés que connaissent les personnes handicapées ont plusieurs causes et comportent différents éléments que je ne saurais aborder tous aujourd'hui.

The hardships for persons with disabilities have many causes and components, and I can't begin to do justice to all of them today.


Ordonné : Que, nonobstant l'ordre adopté par le Sénat le 10 février 2009, le Sénat continue à siéger après 16 heures afin d'aborder tous les articles sous la rubrique AFFAIRES DU GOUVERNEMENT, ainsi que tous les articles sous les rubriques AUTRES AFFAIRES, Projets de loi d'intérêt public du Sénat; et que les comités sénatoriaux devant se réunir aujourd'hui soient autorisés à siéger même si le Sénat siège, et que l'application de l'article 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.

Ordered, That, notwithstanding the order adopted by the Senate on February 10, 2009, the Senate continue to sit beyond 4 p.m. and proceed with all items under GOVERNMENT BUSINESS, as well as all items under OTHER BUSINESS, Senate Public Bills; and that committees of the Senate scheduled to meet today be authorized to sit even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.


D'abord, tous les membres du comité ont certainement beaucoup apprécié vos exposés aujourd'hui.

First of all, I think all of us on the committee really appreciate all of the presentations today.


Certes, nous allons devoir aborder tous ces autres points, peut-être avoir des discussions musclées à leur sujet durant la campagne électorale, mais ni moi, ni mon groupe ne pensons que c'est ce qui nous importe aujourd'hui.

We shall definitely have to talk about all these other things, perhaps argue about them robustly during the election campaign, but in my view and that of my group they are not our concern today.


Premièrement, s’il nous a écoutés, il nous aura entendus lui demander de ne pas traiter ses négociations avec Vladimir Poutine comme des «affaires courantes», de ne pas réduire le sommet à une simple réunion sur la politique énergétique, mais d’y aborder tous les points soulevés aujourd’hui.

The first is that, if he has listened to us, he will have heard us telling him not to treat his talks with Vladimir Putin as just ‘business as usual’, not to reduce the summit to a meeting about energy policy, but instead, also to talk about all the things that have been mentioned today.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selon moi - pardonnez-moi, je vous parle comme à tout autre collègue - d’aborder tous ...[+++]débats au cours de cinq petites minutes.

As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Nous ne pouvons aborder tous les points aujourd'hui.

We cannot deal with every point here today.


De plus, le représentant de la Commission a exprimé au nom de celle-ci une position fausse, d'abord, et inacceptable ensuite, car elle passe sous silence tous les abus commis aujourd'hui en matière de financement international en dehors du terrorisme, à commencer par le financement du commerce de la drogue et de la corruption.

Moreover, the Commission’s representative expressed a position on its behalf, that is, firstly, false and, secondly, unacceptable, as it does not mention all the abuses now being committed other than terrorism, such as the international financing of the drugs trade and corruption.


Je suis très honoré de participer au débat aujourd'hui après le sénateur Joyal, car il a abordé tous les points avec le brio et l'éloquence dont il est coutumier, tout comme madame le sénateur Cools.

I am very honoured to participate today, following Senator Joyal, because he touched all the points in his usual brilliant and articulate way, much like Senator Cools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder tous aujourd ->

Date index: 2022-01-17
w