Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le devoir d'abord
Officium primum

Vertaling van "allons devoir aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le devoir d'abord [ Officium primum ]

Duty first [ Officium primum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons devoir aborder cette question du comité directeur dans quelques minutes.

We're going to have to get to the question of the steering committee in a few minutes.


Une autre question que nous allons devoir aborder est l'éducation interprofessionnelle, c'est-à-dire l'éducation du personnel infirmier, des pharmaciens, des travailleurs sociaux, des psychologues et des médecins.

Another issue we are going to have to address is that of inter-professional education, meaning educating nurses, pharmacists, social workers, psychologists and physicians.


Au cours de ce Conseil européen, nous allons devoir aborder un grand nombre de questions.

During this European Council, we have a wide range of issues to discuss.


Certes, nous allons devoir aborder tous ces autres points, peut-être avoir des discussions musclées à leur sujet durant la campagne électorale, mais ni moi, ni mon groupe ne pensons que c'est ce qui nous importe aujourd'hui.

We shall definitely have to talk about all these other things, perhaps argue about them robustly during the election campaign, but in my view and that of my group they are not our concern today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que c’est une question très délicate pour certains pays, mais nous allons devoir l’aborder au cours des prochaines années.

I know that this is a very delicate issue for some countries, but we will have to deal with it in the coming years.


Maintenant, nous allons probablement devoir faire face à l'urgence qui se profile quant à l'Irak, il y a aussi l'Afghanistan et le Moyen Orient, les Balkans et la politique méditerranéenne, ainsi que les relations transatlantiques qui vont être affaiblies par le conflit en Irak, qui est une question qu'il faut selon moi absolument approfondir, et enfin, Madame la Commissaire, en dernier lieu mais pas des moindres, nous devons aborder la question des relations avec l'Amérique latine.

We have been making do and mending for years. We are, however, likely to be called on to take urgent decisions on Iraq. We need to deal with Afghanistan, the Middle East, the Balkans and Mediterranean policy too. In addition I believe it is essential for us to review our transatlantic relations.


Nous allons devoir aborder le sujet du marché international.

Then we have to move on to the international market.


Nous allons devoir aborder le problème par les deux bouts de la lorgnette, nommément plus de renseignements humains concernant les mouvements et une plus grande capacité d'interception.

We will need to work the problem from both ends, namely, greater human intelligence about the flows and greater interception capability.




Anderen hebben gezocht naar : le devoir d'abord     officium primum     allons devoir aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir aborder ->

Date index: 2024-01-12
w