Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Exploration en largeur d'abord
Exploration en profondeur d'abord
Exploration en râteau
Français
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord
Recherche en profondeur
Recherche en profondeur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
«Le client d'abord»

Traduction de «collègue d’aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS


recherche en profondeur | recherche en profondeur d'abord | exploration en profondeur d'abord

depth-first search | depth-first exploration


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search


Les enfants d'abord : un rapport pré-budgétaire du Conseil national du bien-être social [ Les enfants d'abord ]

Children First: A Pre-budget Report by the National Council of Welfare [ Children First ]


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais vous poser une autre question, et j'attendrai pour aborder toute la question de la santé que nous en soyons au deuxième tour ou qu'un autre collègue l'aborde.

Let me ask one further question, and then I will leave the whole health care sector until a second round or other colleagues who may wish to raise it.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, d'abord, le Parlement n'a qu'un siège, c'est Strasbourg!

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, Parliament has only one seat: Strasbourg!


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, d’abord un cri du cœur. Le Parlement n’a qu’un siège, c’est Strasbourg.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first an appeal from the heart: Parliament has only one seat, and that is Strasbourg.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, d’abord je rejoins la position de mon collègue sur l’absence du Conseil à cette réunion du Parlement.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I agree with the position taken by my fellow Member on the Council’s absence from this meeting of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, d’abord permettez-moi, en ma qualité de rapporteur, de remercier les collègues rapporteurs fictifs des différents groupes et la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui ont bien voulu soutenir un travail collectif pour améliorer la proposition de la Commission.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me first of all, as rapporteur, to thank my fellow shadow rapporteurs from the various groups and the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for supporting a joint piece of work aimed at enhancing the Commission proposal.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord remercier l’ensemble des collègues, d’abord les rapporteurs de ces quatre importants rapports, mais aussi l’ensemble des collègues de la commission de la politique régionale des transports et du tourisme pour le travail tout à fait considérable qui a pu être mené sur ces quatre textes.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would first of all like to thank all of my colleagues, firstly the rapporteurs of these four important reports, but also all my colleagues in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism for the very significant work which has been done on these four texts.


S'agissant tout d'abord de la superposition des signaux sur une même bande de fréquences, les Etats-Unis s'opposaient, pour des raisons de sécurité militaire, à ce que les signaux émis par le système GALILEO bénéficient d'une modulation qui se superposerait partiellement à celle du futur signal militaire du GPS, dit code M. Les experts européens, réunis au sein d'une « task force » consacrée aux signaux (« Signal Task Force »), ont pu démontrer à leurs collègues américains d'une part l'absence d'interférences préjudiciables entre les ...[+++]

First, with regard to the overlay of signals on the same frequency band, for military security reasons the USA was against assigning the GALILEO system a signal modulation which would partly overlap with that of the GPS's future military signal, "code M". The European experts in the Signal Task Force were able to show their American colleagues that there would be no harmful interference between the signals of the European system and those of the GPS system and that the two systems are technically perfectly compatible, including in terms of time references and geodesy.


Il a invité ses collègues à aborder en particulier les questions ci-après au cours du débat :

He invited his colleagues to address during the debate in particular the following issues:


[Français] M. Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier mon collègue d'aborder cette question parce que, effectivement, comme je viens de le dire, le Parti réformiste a, aujourd'hui, ouvert un débat sur un exercice fondamental dans les démocraties, qui est la transparence dans l'exercice de la gestion des pouvoirs publics, le rôle des députés représentant des concitoyens, des électeurs et électrices, et la capacité pour chaque député de faire honnêtement son travail, d'être en concordance avec ses idées et ses actes.

[Translation] Mr. Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, first of all, I want to thank my colleague for addressing this issue because, as I just said, today, the Reform Party launched a debate on a fundamental exercise in democracy, that is, openness in government, the role of MPs representing their fellow citizens and constituents, and the possibility for each member to do his or her job honestly and to act in accordance with his or her principles.


M. Michael Mackenzie: Tout d'abord, j'aime la façon dont M. MacKay et ses collègues ont abordé la question de la propriété.

Mr. Michael Mackenzie: First off, I quite like the way Mr. MacKay and his colleagues came out on the ownership issue.


w