Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "pouvons aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes amis, je compte sur votre soutien à l'égard de la motion pour montrer que nous ne sommes pas indifférents et que nous pouvons aborder la question de façon sérieuse et parler publiquement d'une chose dont trop peu d'ordres de gouvernement ont parlé.

My friends, I count on you to support this motion to show we care and to show that we can address this subject in a serious way and talk publicly of what has not been addressed enough by any level of government.


J’espère que nous pouvons aborder les deux problèmes de manière à arriver enfin à des pourparlers de paix raisonnables et constructifs au Proche-Orient.

I hope that we can approach both problems in such a way that we can finally arrive at sensible, constructive peace talks in the Middle East.


Nous coopérons de longue date dans le domaine du développement et nous avons mis en place un dialogue politique responsable dans le cadre duquel nous pouvons aborder les éventuels sujets de préoccupation.

We have longstanding cooperation in the area of development and a mature political dialogue which allows both sides to raise issues of concern whenever necessary.


Cela profiterait, en particulier, aux petits États insulaires de l’Union car, dans un grand marché, nous pouvons aborder avec transparence les principaux problèmes énergétiques.

That would help the small island states of the Union in particular, so that, in one large market, we can address the major issue of energy with transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étudions comment aborder efficacement ces questions et pouvons modifier les spécifications si les informations de référence le justifient.

We are exploring ways to effectively address these issues and may amend these specifications as warranted based on sufficient supporting information.


Nous sommes convaincus que dans le contexte international actuel, nous ne pouvons aborder la Conférence sur le financement de l'aide au développement d'une manière habituelle : cette fois, nous avons besoin d'action concrète.

We are convinced that in the current international context, we cannot approach the Financing for Development Conference on a business-as-usual basis: this time we need concrete action.


Nous pouvons aborder le nouveau siècle avec optimisme et confiance".

We can enter the new century with optimism and confidence".


Nous pouvons aborder le nouveau siècle avec optimisme et confiance.

We can enter the new century with optimism and confidence.


En effet, les droits fondamentaux en Europe sont de notre entière responsabilité, tandis que nous ne pouvons aborder les droits de l'homme dans le monde qu'avec humilité, en étant conscients du peu de poids que nous pouvons avoir.

In fact, we are entirely responsible for fundamental rights in Europe, while we can only take a humble approach to human rights in the world, knowing how little influence we can exert there.


L'Europe importe beaucoup d'aliments pour animaux, notamment des pays en voie de développement, et nous sommes en droit de nous demander comment nous pouvons aborder notre législation dans le cadre de l’OMC et comment nous pouvons résoudre ce problème de manière adéquate, car il entraîne également une différence de prix par rapport à d'autres continents, et il sera nécessaire d’y accorder de l’attention tant au sein de la Commission qu’au cours de la discussion à venir avec le Conseil.

It imports a great deal of its cattle feed from the developing countries, among others, and the question remains of how we can put our legislation on the agenda at WTO level and how we can solve this problem in an adequate manner, because it very definitely creates a difference in cost price compared to other parts of the world, and this will also need to be given due attention within the Commission and in future discussions with the Council.


w