Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15
16

Vertaling van "would only sit from monday afternoon until " (Engels → Frans) :

Senator Day: I would like to go on the record as preferring Monday afternoon, not only because my Finance Committee meets every Tuesday but also it fits in nicely from 1 p.m. to 3 p.m. It is a good time, just before Standing Senate Committee on National Security and Defence.

Le sénateur Day : J'aimerais qu'on ajoute au compte rendu que je préfère le lundi après-midi, non seulement parce que le Comité des finances, dont je fais partie, se réunit le mardi, mais aussi parce que la plage horaire de 13 à 15 heures convient très bien, car c'est juste avant la réunion du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité.


At the end of the meeting, the clerk and I were working on a schedule that would have included Monday afternoons, Tuesday mornings, and Thursday mornings from 8:30 until 11.

À la fin de la séance, j'ai élaboré, en compagnie du greffier, un horaire correspondant au lundi après-midi, au mardi matin et au jeudi matin de 8 h 30 à 11 heures.


Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.

Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.


[15] It was only two years after, that an automatic adjournment hour of 11:00 p.m. was finally adopted for Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays, [16] with a proviso that the interrupted proceedings would stand over until the next sitting day and be taken up at th ...[+++]

[15] Ce n’est que deux ans plus tard que l’ajournement automatique à 23 heures a enfin été adopté pour les lundis, mardis, jeudis et vendredis, [16] sous réserve que les affaires en délibération restent en suspens jusqu’au jour de séance suivant et que l’étude en soit reprise à la même étape (voir l’article 41 du Règlement).


While they're getting comfortable, I will just let you know that late yesterday afternoon the clerk got a call—and he called me—from the British Columbia government, their department of sport or whatever it is, wanting to be a witness on this bill. My thought was that I would bring it to committee to say that instead of doing clause-by-clause today, the Monday we come back we'll put the first hour aside for any further witnesses b ...[+++]

Pendant qu'ils s'installent, je voudrais simplement vous dire qu'en fin d'après-midi hier, le greffier a reçu un appel — et il m'a téléphoné — du gouvernement de la Colombie-Britannique, du ministère des Sports ou peu importe, qui voulait nous envoyer un témoin.


So, right from at the beginning of the afternoon, it was plain to see that it would be a very strange referendum: contrary to what Mr. Trudeau had said a few hours previously, this consultation would not take place until after all the provinces h ...[+++]

Or, dès le début de l'après-midi, force fut de constater qu'il s'agissait d'un bien étrange référendum: contrairement à ce que M. Trudeau avait dit quelques heures plus tôt, il s'avéra que cette consultation n'aurait lieu qu'après que toutes les provinces auraient donné leur accord au projet fédéral alors en discussion et ne servirait, pour la population, que d'instrument de ratification d'un fait accompli!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would only sit from monday afternoon until' ->

Date index: 2023-12-01
w