Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house would only sit from monday afternoon until " (Engels → Frans) :

Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.

Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.


Senator Day: I would like to go on the record as preferring Monday afternoon, not only because my Finance Committee meets every Tuesday but also it fits in nicely from 1 p.m. to 3 p.m. It is a good time, just before Standing Senate Committee on National Security and Defence.

Le sénateur Day : J'aimerais qu'on ajoute au compte rendu que je préfère le lundi après-midi, non seulement parce que le Comité des finances, dont je fais partie, se réunit le mardi, mais aussi parce que la plage horaire de 13 à 15 heures convient très bien, car c'est juste avant la réunion du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité.


The remarks were made on Friday afternoon, March 2. The House did not sit again until Monday, March 19.

Les remarques ont été formulées le vendredi après-midi 2 mars et la Chambre a ajourné jusqu’au lundi 19 mars.


From the way the majority of this House has voted, it would appear that for the time being a text has been adopted which is, as yet, ethically neutral, but will only remain so until products based on stem-cell research appear on the market.

D’après le vote de la majorité de cette Assemblée, il semblerait que, pour l’heure, le texte qui a été adopté est éthiquement neutre, mais qu’il le restera seulement jusqu’à l’apparition sur le marché de produits reposant sur la recherche sur les cellules souches.


From the way the majority of this House has voted, it would appear that for the time being a text has been adopted which is, as yet, ethically neutral, but will only remain so until products based on stem-cell research appear on the market.

D’après le vote de la majorité de cette Assemblée, il semblerait que, pour l’heure, le texte qui a été adopté est éthiquement neutre, mais qu’il le restera seulement jusqu’à l’apparition sur le marché de produits reposant sur la recherche sur les cellules souches.


In the same way that this morning, you delayed the vote until later, and quite rightly so, because we did not have the Minutes on which the House was due to decide, it is quite obvious here that we would only be able to decide on the rule which features in the Minutes, which is a rule of general order, and not on the particular conclusions which follow on ...[+++]

De la même façon que, à juste titre, vous avez ce matin renvoyé le vote à plus tard, dans la mesure où l’on ne disposait pas du procès-verbal sur lequel l’Assemblée allait être appelée à se prononcer, il est bien évident ici qu’elle ne pourra se prononcer que sur la disposition qui figure au procès-verbal, qui est une disposition d’ordre général, et non pas sur les conclusions particulières qui en découlent.


On Monday the House will not sit until two o'clock in the afternoon to enable members to attend services commemorating the end of the European part of the second world war.

Lundi, la Chambre ne siégera pas avant 14 heures de façon à ce que les députés puissent assister aux cérémonies de commémoration de la fin de la Deuxième Guerre mondiale en Europe.


Hon. Alfonso Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 56(1), I move: That, on Thursday, March 16, 1995, when proceedings pursuant to Standing Order 38 have been concluded, the motion to adjourn the House shall be deemed to have been withdrawn and the sitting shall be suspended until such time as the Chair may reconvene the sitting for the sole purpose of a Royal Assent; That, immediately upon return ...[+++]

L'hon. Alfonso Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 56(1) du Règlement, je propose: Que le jeudi 16 mars 1995, à la fin des délibérations prévues à l'article 38 du Règlement, la motion d'ajournement soit réputée avoir été retirée et que la séance soit suspendue jusqu'à ce que la présidence en signale la reprise aux seules fins de la sanction royale; Que, de retour de la sanction royale, la Chambre s'ajourne immédiatement au jour de séance suivant, et Pourvu que, si aucune sanction royale n'est intervenue ...[+++]


When Private Members’ Business is suspended on a Monday, rather than have the House meet only to suspend the sitting until 12:00 noon, when Government Orders are scheduled to begin, section (2) of this Standing Order allows the House to consider Government Orders during the time usually set aside for Private Members’ Business.

Lorsqu’elles sont suspendues un lundi, plutôt que de réunir la Chambre uniquement pour suspendre la séance jusqu’à midi, heure où les ordres émanant du gouvernement doivent commencer, le paragraphe (2) du présent article autorise la Chambre à passer aux ordres émanant du gouvernement pendant l’heure habituellement réservée aux affaires émanant des députés.




Anderen hebben gezocht naar : house would only sit from monday afternoon until     would     not only     also it fits     nicely from     preferring monday     preferring monday afternoon     house     again until monday     friday afternoon     sit again until     but will only     from     remain so until     which the house     we would     would only     follow on from     vote until     monday the house     second world     monday     afternoon     not sit until     deputy speaker would     upon return from     friday     suspended until     have the house     house meet only     sitting until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house would only sit from monday afternoon until' ->

Date index: 2024-03-30
w