Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPS
ARPS
Auction market preferred stock
Auction rate preferred stock
B-share
Brown lung
Byssinosis
CAMPS
Clean Monday
Community preference
Cotton-dust asthma
Cumulative auction market preferred stock
DARTS
Dutch auction preferred stock
Dutch auction rate transferable securities
English
GSP
General system of preferences
Generalised preferences
Generalised preferences scheme
Generalised preferences system
Generalised tariff preferences
Generalized preferences
MAPS
MMPS
Market auction preferred stock
Mill fever
Monday dyspnea
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning fever
Monday morning sickness
Monday syndrome
Monday tightness
Money market preferred stock
Pouce
Poucey chest
Poucy chest
Preference share
Preference stock
Preferential tariff
Preferred share
Preferred stock
Senior share
Shrove Monday
Tariff advantage
Tariff concession
Tariff preference
The Chair Mr. Johnston prefers Monday.

Vertaling van "preferring monday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever

fièvre du lundi | dyspnée du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


generalised preferences [ generalised preferences scheme | generalised preferences system | generalised tariff preferences | generalized preferences | general system of preferences | GSP ]

préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]


byssinosis | cotton-dust asthma | brown lung | mill fever | Monday fever | Monday morning fever | pouce | poucey chest | poucy chest

byssinose | byssinosis | fièvre de filature | fièvre du lundi




auction market preferred stock | AMPS | ARPS | auction rate preferred stock | CAMPS | cumulative auction market preferred stock | DARTS | Dutch auction preferred stock | Dutch auction rate transferable securities | MAPS | market auction preferred stock | MMPS | money market preferred stock

actions privilégiées à enchères | actions de priorité à enchères | action privilégiée à taux du marché monétaire


B-share | preference share | preference stock | preferred share | preferred stock | senior share

action de préférence | action de priorité | action préférentielle | action privilégiée


tariff preference [ preferential tariff | tariff advantage | tariff concession ]

tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Day: I would like to go on the record as preferring Monday afternoon, not only because my Finance Committee meets every Tuesday but also it fits in nicely from 1 p.m. to 3 p.m. It is a good time, just before Standing Senate Committee on National Security and Defence.

Le sénateur Day : J'aimerais qu'on ajoute au compte rendu que je préfère le lundi après-midi, non seulement parce que le Comité des finances, dont je fais partie, se réunit le mardi, mais aussi parce que la plage horaire de 13 à 15 heures convient très bien, car c'est juste avant la réunion du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité.


Senator McIntyre: Personally, I also prefer Monday at 5 o'clock.

Le sénateur McIntyre : Personnellement je préfère l'horaire du lundi, moi aussi, en commençant à 17 heures.


So my preference would be, if we go to the Monday morning thing, to leave it as three separate hours and then you have three members who are going to be there on that Monday morning and three members who are organizing the three separate hours to make sure they have speakers.

Je préférerais donc, si nous avons trois heures le lundi matin, que ce soit trois heures séparées afin que trois députés différents puissent prendre la parole et s'organiser de manière à ce qu'il y ait des intervenants pour ces trois heures distinctes.


More specifically, he contends that the timetable of hearings adopted by the Vilnius Regional Court prevents him from attending meetings at the European Parliament "for example on Monday morning" (in point of fact it is clear from Mr Uspaskich's further submissions that he is claiming that the hearings are scheduled to be held every Thursday, which causes him to lose Wednesday, Thursday and Friday as working days at the European Parliament. He would prefer the hearings to be scheduled for Monday morning each week).

Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences soient prévues chaque semaine le lundi matin.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More specifically, he contends that the timetable of hearings adopted by the Vilnius Regional Court prevents him from attending meetings at the European Parliament ‘for example on Monday morning’ (in point of fact it is clear from Mr Uspaskich’s further submissions that he is claiming that the hearings are scheduled to be held every Thursday, which causes him to lose Wednesday, Thursday and Friday as working days at the European Parliament. He would prefer the hearings to be scheduled for Monday morning each week).

Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences aient lieu chaque semaine le lundi matin.).


However, I would love to have Commissioner Ashton’s confirmation again on the points we raised during our debate on Monday – specifically, Commissioner, when you committed yourself to giving the same preferences to Côte d’Ivoire that you had already accepted for SADC.

J’apprécierais cependant d’obtenir à nouveau la confirmation de la commissaire Ashton concernant les points soulevés lors de notre débat de lundi - plus particulièrement, Madame la Commissaire, lorsque vous vous êtes engagée à accorder à la Côte-d’Ivoire les mêmes préférences que celles déjà consenties à la CDAA.


I would prefer Monday, but as Monsieur Paquette said, that's five days from now.

D'autres commentaires? Monsieur Menzies, vous avez la parole.


[English] The Chair: Mr. Johnston prefers Monday.

[Traduction] Le président: M. Johnston préfère le lundi.


The flimsy arguments put forward by those who want to reduce the European Parliament’s five-day week in Strasbourg to four days, and who would also prefer not to turn up here on Mondays, are part of their salami tactics, which are obviously aimed at sabotaging Parliament’s seat in Strasbourg for 12 sittings each year, not to mention their objective of transferring the offices of the Secretariat from Luxembourg to Brussels.

Les arguments cousus de fil blanc de ceux qui veulent réduire la période de session de Strasbourg de cinq jours à quatre jours et qui - on ne peut plus fidèles à leur tactique du salami - ne veulent pas non plus se présenter le lundi, ont clairement pour but de supprimer les douze séances plénières tenues chaque année au siège de Strasbourg et donc également de déplacer le secrétariat général du Parlement européen de Luxembourg à Bruxelles.


w