Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where lobster fishers » (Anglais → Français) :

He indicated that landings in Atlantic Canada and Quebec have continued to decline since 1991-92, which were record highs, but he pointed out that he was pleased with the results in certain lobster fishing areas where lobster fishers have taken steps to improve conservation.

Il indique que les débarquements ont continué de baisser à peu près partout sur la côte atlantique canadienne et au Québec par rapport aux niveaux élevés de 1991 et 1992, mais il signale qu'il est heureux des résultats obtenus dans certaines zones de pêche du homard, où les pêcheurs ont pris des mesures pour améliorer la conservation.


If, in a region where lobster is fished, people want crab to earn a better living, which is normal, is it not first and foremost because there are too many fishers in the region?

Si dans une région où l'on pêche le homard, les gens veulent avoir du crabe pour mieux gagner leur vie, ce qui est normal, est-ce que ce n'est pas d'abord parce qu'il y a trop de pêcheurs dans une région?


Sancton has done its analysis every year, and Michael Gardner also did an analysis where you see that the majority, 75 to 80 per cent of the wholesale price of lobster, still goes to the fishers, so when the price goes up, fishers will get a better price.

Sancton fait son analyse à tous les ans et aussi Michael Gardner avait fait une analyse où tu vois que la majorité, 75 à 80 p. 100 du prix wholesale du homard retourne toujours aux pêcheurs, alors quand le prix va augmenter, les pêcheurs vont avoir un meilleur prix.


I recall that in the 1970s, for example, fishers said that lobster left the Shediac Valley area, where there are small cod, they also left the Kouchibouguac National Park area to move down, when the water warmed up, to the Cape Tormentine area.

Je me souviens que dans les années 1970, par exemple, les pêcheurs racontaient que le homard partait de la région de la Shediac Valley, où il y a des petites morues, du côté du Parc national Kouchibouguac, et qu'il descendait, lorsque l'eau se réchauffait, vers la région du cap Tourmentin.


Ms. Suzanne Tremblay: As I was saying, if each and every aboriginal really believes in what you told us and practices these teachings, how come we have this conflict around the lobster fishery where First Nations fishers want to continue fishing out of season during the summer, between June 1st and October 1st?

Mme Suzanne Tremblay: Comme je le disais, si chacun et chacune des autochtones pense vraiment ce que vous nous avez dit et le vit vraiment, pourquoi a-t-on, par exemple, le problème de la pêche au homard, alors que les autochtones veulent, dans certaines zones où la pêche finit le 1 juin, continuer à pêcher entre le 1 juin et le 1 octobre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where lobster fishers' ->

Date index: 2022-12-02
w